律师们到法官那儿上诉,十之八九会成功。
Of those who appeal their case to a judge, almost 90% are successful.
九名法官会从上诉到最高法院的案件中有选择地进行审理。
The nine justices choose which cases to take from those submitted to the Supreme Court.
主法官和旁边一同坐着的的法官(第一上诉法庭法官)共同解释了此案件:考虑到这是“过于严重的刑事行为”,这个案件在此之前已经被审理三次。
Lord Judge, sitting with Lord Justice Goldring and Mr Justice McCombe, explained the case, which had been brought to trial three previous times, concerned "very serious criminal activity".
如果高等法院法官同意审阅,该案将先上诉至美国第九巡回上诉法院,然后如果最高法院同意审理,会上诉到最高法院。
The case would go first to the 9th U.S. Circuit court of Appeals, then the Supreme court if the high court justices agree to review it.
如果高等法院法官同意审阅,该案将先上诉至美国第九巡回上诉法院,然后如果最高法院同意审理,会上诉到最高法院。
The case would go first to the 9th U. S. Circuit court of Appeals, then the Supreme court if the high court justices agree to review it.
如果高等法院法官同意审阅,该案将先上诉至美国第九巡回上诉法院,然后如果最高法院同意审理,会上诉到最高法院。
The case would go first to the 9th U.S.Circuit court of Appeals, then the Supreme court if the high court justices agree to review it.
同样的,在联邦法院系统中,除非是极少的情况下,上诉到联邦最高法院都是法官自由裁量的,通过调案复审令来进行。
Similarly, in the federal courts, except in a few very limited circumstances, appeals to the United States Supreme court are discretionary, by writ of certiorari.
同样的,在联邦法院系统中,除非是极少的情况下,上诉到联邦最高法院都是法官自由裁量的,通过调案复审令来进行。
Similarly, in the federal courts, except in a few very limited circumstances, appeals to the United States Supreme court are discretionary, by writ of certiorari.
应用推荐