如果你要上诉,可以由仲裁法庭去判决。
国际体育仲裁法庭初步同意切尔西关于被禁止转会的上诉。
The Court of Arbitration for Sport (CAS) has granted Chelsea's request to suspend their transfer ban.
执行不可上诉的法院判决裁定以及仲裁裁决。
The disclosure is aimed to execute a ruling of an unappealable court or an arbitration award.
他们已经送了所有必须的文件去欧洲足球竞赛管理团体,而且会在必要时会上诉到体育仲裁处。
The outfit have sent all necessary documentation to the European football governing body and will appeal to the Court of Arbitration for Sport if necessary.
仲裁员的裁决是终局且有约束力的,不得上诉或请求确认。
The award of the arbitrators shall be final and binding, subject to neither appeal nor confirmation.
他们也身负17分的罚分,但他们将向仲裁委员会上诉以减轻处罚。
They also have a 17-point deduction for their involvement in the affair, but will now head to the arbitration council to get that punishment reduced.
这位射手决心上诉荷兰联赛仲裁委员会要求强行转会但最终没能成功。
The striker appealed to the Dutch Football Association's arbitration committee to try to force through the transfer but lost the case.
仲裁裁决为终局裁决,对双方都具有约束力。任何一方均不得就仲裁裁决所涉及的事项上诉。
The arbitration award shall be final and binding on both parties. No party shall appeal in connection with the matters in relation to the arbitration award.
根据1979年《仲裁法》,对于仲裁裁决的一切法律问题都可以向高等法院提出上诉。
Under the Arbitration Act 1979 an appeal lies to the High Court on any question of law arising out of an award.
法庭称,拉加德本来应该对2008年由一个仲裁小组裁定支付的这笔赔偿金提出上诉。
The tribunal said Ms Lagarde should have appealed the payout, awarded by an arbitration panel in 2008.
但是蓝军上诉,他们的国际足联禁赛被暂时中止,直到体育仲裁法庭作出最终裁定。
But the Blues appealed and their FIFA ban was suspended by the Court of Arbitration for Sport pending a final review.
卡特的律师已经证实,这名短跑运动员将向体育仲裁法庭提起上诉。
Carter's lawyer has confirmed that the sprinter will lodge an appeal with the Court of Arbitration for Sport.
上诉时仲裁决变为无效。
上述四家球会因为他们介入丑闻而被足球仲裁法院处罚,而此前,他们也已提起了一系列的上诉,目的是要减轻处罚。
The four clubs were punished by a soccer tribunal for their involvement in the scandal and have since launched a series of appeals before sport authorities to have the sanctions reduced.
上诉法院的回答是:这些风险乃是仲裁条款当事人肯定在成交当时早已想到了的。
The court responded that "these are the risks that parties to an arbitration clause must be considered to have contemplated at the time they struck their bargain."
切尔西赢得上诉后呼吁国际足联体育仲裁法庭判定他们不能没有赔偿权,BBC体育报道。
Chelsea have won an appeal at the Court of Arbitration for Sport against Fifa's decision they were not entitled to compensation, says BBC Sport.
的仲裁人,是“最高上诉法院”,他们知道自己的地位,对命运的安排唯命是从。
They were the arbiters of fashion, the Court of Last Appeal, and they knew it, and bowed to their fate.
的仲裁人,是“最高上诉法院”,他们知道自己的地位,对命运的安排唯命是从。
They were the arbiters of fashion, the Court of Last Appeal, and they knew it, and bowed to their fate.
应用推荐