你们都听说过,最近全球食品价格的上涨是由于能源成本的上升。
The recent spike in food prices around the world that you've all heard of is because of rising energy costs.
本月早些时候,有报道称,婴幼儿在托儿中心的入学费用在2012年上升了3%,上涨速度高于整体生活成本。
Earlier this month, it was reported that the cost of enrolling an infant or small kid at a childcare center rose 3% in 2012, faster than the overall cost of living.
保守党扭转大部分国民保险费用上升的计划也会使税收有实质性的上涨。
The Tory plan to reverse most of the rise in national-insurance contributions will still leave taxes rising substantially.
在过去十年离房价上涨迅速英国和丹麦家庭抵押贷款储备也大幅上升。
Britain and Denmark, where house prices have risen rapidly in the past decade, have seen their stock of home loans rise sharply.
欧元区的年通货膨胀率上升到到了2.7%,因为除了食品和能源外,所有物价都上涨了。
The euro area's annual inflation rate rose to 2.7%, as prices jumped for items other than food and energy.
综上所述,我认为我们将会经历长期的价格上涨和货币成本上升。
So to wrap up here, I think we're looking at a long period when prices rise and the cost of money rises.
资产价格可能会上升,但潜在的物价上涨被伪装起来。
Asset prices may go up, but latent price inflation is disguised.
房屋价值上升,屋主就有富裕感,如果他们消费增加,那么,企业盈利就增加,反过来有让股票和债券价值上涨。
As houses become more valuable, house owners feel richer. If they then spend more, companies make more money, which in turn increases the value of shares and bonds.
当长期国库券收益上升的时候,你可以期待手上的金银块价格上涨。
You can thus count on the bullion price to rise as Treasury bond yields are increasing.
因此当代经济学家很可能能够确定1936和1937的价格上涨是临时的,这种上涨并不表示通胀水平的显著上升。
Hence a modern economist most likely would have identified the price rise in 1936 and 1937 as a temporary upswing in commodity prices that did not signal a significant increase in overall inflation.
问题是,如果医保的成本(健康医保的成本)不断上升而你的凭证没有保持上涨,就会遇到麻烦。
The problem is, is that if Medicare costs -- if health care costs keep on going up but your voucher doesn’t keep on going up, you’re going to be in trouble.
除了工资上涨,至偏远地区以及从工厂到商店的运输成本也保持上升态势。
On top of wage increases, the costs of jetting to far flung locations and more importantly, moving goods from the factory to the store keeps heading upward.
达尔文想:“这么说这些树原来长在海边,海水上涨淹没了它们,后来海底上升了……。”
“So those trees once stood by the sea,” thought Darwin. “The sea came up and covered them.
科罗拉多科技大学在线的入学人数也大幅上升,部分归因于燃料价格不断上涨。
Enrolment at Colorado Technical University Online has also gone up considerably, partly attributable to the rising cost of fuel.
在通胀率上升到5.4%后,主要是食品价格的上涨,降低通胀是政策的另一个重点。
Reducing inflation is the other policy priority, after inflation rose to 5.4%, largely on higher food prices.
一部分投资额将由于电费价格上涨而上升。
Some of this money will be raised through increases in electricity prices.
当然,需要的日益上升并不一定总是与价格上涨联系在一起。
Of course, rising demand need not always be associated with higher prices.
失业率仍在上升,但是上涨速率已经放缓。
在中国,到今年九月份为止,房价上涨了9.1%,和五月份相比上升了12.4%。这样的上涨对于中国来说仍然过快。
House prices in China rose by 9.1% in the year to September, compared with a 12.4% rise in May.
但是失业率上升和生产力闲置表明希望工资上涨的工人将受到极力压制获得工资上涨。
But rising unemployment and spare capacity suggest that workers who want higher wages will be hard pressed to win them.
但是失业率上升和生产力闲置表明希望工资上涨的工人将受到极力压制获得工资上涨。
But rising unemployment and spare capacity suggest that workers who want higher wages will be hard pressed to win them.
应用推荐