玉米是乳用牛饲料的主要来源,价格上涨将迫使农民减少饲养牲口数,进而导致供给减少。
Corn is a prime source of feed for dairy cattle and the rising costs could force farmers to reduce their herds, leading in turn to reduced supplies.
由于像中国和印度这样的新兴经济体的快速增长的经济需求和有限的供给限制的推动,过去三年一直上升急剧上涨的商品价格将不断上升。
Commodity prices, which have surged over the past three years, could keep rising strongly, thanks to rapidly growing demand from emerging economies, such as China and India, and to supply constraints.
顾名思义,炫耀性资产的供给必然是有限的,因此其价格必然也会上涨。
And since the supply of prestige assets must be, by definition, limited, the price of such assets is sure to rise.
玉米是乳品牲口饲料的主要来源。价格上涨将迫使酪农减少饲养牲口数,导致供给减少,价格略增。
Corn is a prime source of feed for dairy cattle and the rising costs could force farmers to reduce their herds, leading in turn to reduced supplies and modest price increases.
需求的增长使得产量随着供给曲线不断提高,由此带来的成本上升最终引起了价格的上涨。
The increase in demand moves output out along the supply curve, increasing cost and therefore price.
电力供给仍然偏紧,在煤炭价格进一步上涨的市场条件下,电价仍有可能上调。
Electricity supply is still tight, in coal prices rise further market conditions, prices may still rise.
石油价格上涨的一项重要因素一直是供给成长的趋缓,这现象从1980年石油生产超越新发现延续至今。
An important contributor to price increases has been the slow down in oil supply growth, which has continued since oil production surpassed new discoveries in 1980.
“劳动者工资上涨将推动价格中枢的上升,劳动力供给充分条件下的低通胀态势将不可持续,”他写道。
"Workers' rising wages will push up the cost core so that the low inflation possible when labor supply was abundant will be unsustainable," he wrote.
同时在简化的过程中,经济理论只提供了一些最粗略的参考,比如当价格上涨时供给会增加,但是供给究竟沿什么样的轨迹增加呢?
Economic theory gives only the roughest guide to this pruning. It points out, for example, that supply rises when prices increase. But does it rise in a straight line or curve upwards?
经验结论还表明这一时期货币供给主要是内生决定的,预期价格上涨导致名义货币供给几乎同比例增长。
It is also found that the money supply was endogenous, i. e., it grew with almost the same speed as that of the inflation expectations.
中国南部的一些城市中,柴油批发价格的上涨引起了供给减少。深圳阳光日报今日报道指出。
Wholesale price increases for diesel oil have caused supplies to run low in several cities in southern China, the Shenzhen-based Sunshine Daily reported today.
暂时性的供给短缺或需求增加将会引起价格上涨,并为增加生产和新供应者的进入提供激励。
Temporary shortages in supply or increases in demand will cause prices to rise and provide incentives for increased production and entry of new suppliers.
当需求远大于供给的时候,股票价格往往持续上涨,股票价格已经无法反应其真实价值。
When demand is much greater than the supply, stock prices are soaring, stock prices have been unable to reflect their true value.
第一章导论提出问题,指出研究超额货币供给与价格上涨的背景,以往的研究及现实意义,介绍了本文章节结构和主要内容。
Chapter 1, Introducted the questions, and pointed out the background of the excess money supply and prices, previous studies and practical significance, and the structure and main contents.
第一章导论提出问题,指出研究超额货币供给与价格上涨的背景,以往的研究及现实意义,介绍了本文章节结构和主要内容。
Chapter 1, Introducted the questions, and pointed out the background of the excess money supply and prices, previous studies and practical significance, and the structure and main contents.
应用推荐