中国各地依然存在物价上涨压力。
当前我国面临着较大的物价上涨压力。
Nowadays we have witnessed relatively high pressure on commodity price.
但现在要谈论价格面临上涨压力还为时过早。
中国通胀已达十多年来最高水平出现工资上涨压力的迹象。
In China they are at their highest for over a decade and there are signs of growing wage pressure.
除非新兴市场需求减少,或者有什么新发现,看起来只是一轮上涨压力。
Until demand from emerging markets slackens, or new discoveries are brought on stream, there seem likely to be bouts of upward pressure.
20到29岁的劳动人口在未来几年暂时的增加将会减缓城市工资的上涨压力。
The temporary increase in the age group between 20 and 29 over the next few years will also ease the upward pressure on urban pay.
上个月,较高的食品价格,尤其是面包和谷类食品价格,是推动价格上涨压力的因素之一。
The upward pressures last month included higher food prices, especially for bread and cereals.
这同样帮助缓解德国债券殖利率的上涨压力,因为德国需要法国保持财政健康以分担拯救欧元区的责任。
This is also helping to alleviate pressure on German yields, as Germany needs France to be financially healthy to share the burden of saving the Eurozone.
我们正处于一个前所未有的全球食品价格的上涨的阶段,在此上涨压力推动下,食品价格创下数十年的新高。
We are in the midst of an unprecedented worldwide food price inflation that has driven prices to their highest levels in decades.
随着国内外需求放缓,整体价格水平特别是PPI将出现回落,但粮食、生猪等部分食品价格存在较大上涨压力。
As domestic and foreign demands decline, price levels, especially PPI, will drop off, but the prices of some items, like foodstuff and pork, will likely come under inflationary pressure.
通过提早将成本上涨转移给消费者和明智的风险对冲,它将2008年称为“缓冲年”,尤其是原料价格上涨压力在下半年减缓。
By passing the rises on to customers early and with some judicious hedging it also reckons that 2008 could be a bumper year, particularly if commodity prices ease in the second half.
对工厂老板来说,这一切构成了对工人的激烈争抢和工资上涨的压力。
For factory owners, it all adds up to stiff competition for workers—and upward pressure on wages.
对工厂老板来说,这一切都意味着工人竞争激烈和工资压力上涨。
For factory owners, it all adds up to stiff competition for workers and upward pressure on wages.
第一种类型明显体现在人们对投资市场的正常起伏所感到的压力——实际上,他们不那么担忧上涨,但肯定会担忧下跌。
The first type is apparent in people being stressed about the normal ups and downs of investment markets—actually not so much the ups, but definitely the downs.
食品需求的增长速度大于供应的增长速度,导致了食品价格上涨,这给许多国家的政府带来了严重的压力。
As demand for food rises faster than supplies are growing, the resulting food-price inflation puts severe stress on the governments of many countries.
另一个因素是,传统的奶农在他们喂养奶牛的谷物价格上涨时感到了压力,他们的利润空间也被压缩。
Another factor is the squeeze that conventional dairy farmers have felt as the price of grain they feed their cows has gone up, tightening their profit margins.
印度的技术公司似乎正在成熟,同时激烈的竞争和上涨的工资给利润造成压力。
India's technology firms seem to be maturing, with a combination of fierce competition and rising wage costs putting pressure on profits.
这造成了此上这些国家的通胀压力;同时这也导致全球性的原材料需求大幅上涨。
This has created inflation pressures within many of these countries; it has also led to sharply rising global demand for raw materials.
库存看上去可能仍然会减少,增加农作物和土地价格上涨的压力。
Inventories look likely to remain depleted, putting upward pressure on crop and land prices.
他说,“当前物价上涨和通货膨胀的压力是老百姓最关心的问题。”
"The current price hikes and increasing inflationary pressures are the biggest concern of the people," he said.
尽管更多可支配收入将刺激消费需求,但也有分析人士担心此举可能会对物价施加进一步上涨的压力。
However, analysts are concerned that while more disposable income will boost demand, it is also likely to put further upward pressure on prices.
欧元兑美元略有上涨,但分析人士警告说,欧元还会承受压力。
The euro gained slightly against the dollar, but analysts warned it would remain under pressure.
欧元兑美元略有上涨,但分析人士警告说,欧元还会承受压力。
The euro gained slightly against the dollar, but analysts warned it would remain under pressure.
应用推荐