他的第一部纪录片是“南京路”,描绘了一群上海的街道拾荒者,该片于2006年在奥地利的维也纳首映。
His first documentary was "street Life," a portrait of recyclers on the streets of Shanghai, which had its premiere at the Viennale in Austria in 2006.
上海财大中山北一路校区考试的口试时间为4月29日(星期三)和30日(星期四)下午。
Speaking test for the Shanghai SUFE - Zhongshanbeiyi Road Campus session will be arranged for Wednesday 29th and Thursday afternoon 30th April.
而陈在上海长乐路开设的另一潮店"ACU"也生意惨淡。
In "ACU", a fashion shop opened by Edison in Shanghai, the outlook also looks bleak.(See photo)
在枣阳路西边有一家比较大的餐馆供应上海,湖南,和四川各种美食,如果天气好,还提供户外座位服务。
The larger restaurants on the street’s west side serve a mix of Shanghai, Hunan, and Sichuan cuisine and, in nice weather, offer outdoor seating.
在枣阳路西边有一家比较大的餐馆供应上海,湖南,和四川各种美食,如果天气好,还提供户外座位服务。
The larger restaurants on the street's west side serve a mix of Shanghai, Hunan, and Sichuan cuisine and, in nice weather, offer outdoor seating.
吴江路是上海一条著名的小吃街,人们在那里可以一边品尝鱿鱼串,一边吃两口倍受喜爱的上海小馄饨。 这条街将被拆除并重新开发。
Wujiang Lu, the city's famous snack street – where octopus could be had on a stick alongside Shanghai's beloved soup dumplings – is to be sanitised and redeveloped.
当时的上海是一座铺着砂石路、房屋低矮的工业城市。
Shanghai then was a gritty, industrial city filled with low-rise buildings.
路伟律师事务所的道格拉斯·克拉克,同时他也是上海分公司知识产权法方面的专家表示,盗版在本地非常猖狂。
Douglas Clark, a lawyer at Lovells and a specialist in intellectual property rights law in its Shanghai office, says counterfeiting here is rampant.
但现在,北京和上海拥有大面积的郊区,那里遍布着俯瞰高速路的高层住宅小区。
But Beijing and Shanghai now have vast suburban areas filled with gated complexes of high-rise flats that look down on wide highways.
曾与韩寒有过合作的上海本土出版人路金波在接受《京华时报》采访时表示,他很高兴听到消息。
Lu Jinbo, a Shanghai-based publisher who has worked with Han on his books, was quoted by the Beijing Times as saying he was happy to learn the news.
经典的上海滩一景:烟雨迷蒙,地面映衬着七彩霓虹光,和着隐约的殖民地时期的老房子的身影。 而南京路,这条世界上最繁华的街道,依旧车水马龙。
Classic Shanghai scene: Misty drizzle lends a lustrous sheen to the neon lights and colonial facades of Nanjing Road, one of the world’s busiest shopping streets.
位于上海时尚大街南京路的万豪国际大酒店的Joan Pan经理说:“上海收入较高的人过这些节日总喜欢来点与众不同。”
"People who earn more in Shanghai require something different for their special days," said Joan Pan, a manager at the JW Marriott Hotel, situated on the city's fashionable Nanjing Road.
位于上海时尚大街南京路的万豪国际大酒店的Joan Pan经理说:“上海收入较高的人过这些节日总喜欢来点与众不同。”
"People who earn more in Shanghai require something different for their special days, " said Joan Pan, a manager at the JW Marriott Hotel, situated on the city's fashionable Nanjing Road.
这不仅因为南京路位于上海市中心,而且还因为它是上海的购物中心。
This is because it is not only central but also the heart of Shanghai's shopping centre.
特别是非典过后,大量的商务客人纷至沓来,使上海的酒店客房率一路上扬,浦东房地产业又恢复了门庭若市、买卖两旺的繁荣景象。
Especially after SARS, a large number of business visitors stream in, the hotel occupancy rate has continued to rise in Shanghai, the Pudong business resumed customers, the sale of steel prosperity.
本次赛事的媒体指定酒店是上海源深加州酒店(源深路655号),收费每日300元人民币。
The media hotel is Yuan Shen California Hotel. (Add: No. 655 at Yuanshen Road, Shanghai) It is with a favorable price of RMB 300 per day for media.
部分报考上海财经大学(国定路校区)2008年8月30日IELTS考生的口试将安排在2008年8月29日(星期五)进行。
Please be informed that the interview time for some candidates registered for the 30 August test in SUFE (Guodinglu venue) will be arranged for Friday 29 August, 2008.
对不起,能告诉我去上海博物馆的路吗?
Excuse me, could you tell me the way to the Shanghai Museum?
从南京到上海,他一路上讲笑话,逗得其他旅客笑个不停。
To the great amusement of the other travellers, he cracked jokes all the way from Nanjing to Shanghai.
在上海,他们有幸游览了豫园、外滩和东方明珠广播电视塔,还在万商云集的南京路进行了采购,这里是世界上最为绮丽繁华的购买街区之一。
Participants, who arrived to Shanghai were able to go to Yu garden and market, visit The Bund, the TV Tower and buy something at Nanjing Road - one of the world's busiest shopping streets.
当我们坐在吴江路的一家新开的咖啡店时,一位写上海的作家和顾问Paul French 说,“不幸的是在过去的18个月里,我们可能失去了比过去十几年失去的还多的老建筑。
The downside is that over the last 18 months, we've probably lost more old buildings than in the last dozen years.
当中国上海申博成功的消息传来时,南京路步行街早已成为一片红色的海洋,从四处赶来的人们手中拿着小国旗,欢庆着上海的成功。
When China shannghai shenbo success of news, nanjing road pedestrian street has become a sea of red, from the hand of the people around to take a small flag, celebrate the success of Shanghai.
当中国上海申博成功的消息传来时,南京路步行街早已成为一片红色的海洋,从四处赶来的人们手中拿着小国旗,欢庆着上海的成功。
When China shannghai shenbo success of news, nanjing road pedestrian street has become a sea of red, from the hand of the people around to take a small flag, celebrate the success of Shanghai.
应用推荐