克罗在上海先后做过记者、报纸出版商和广告主管,他通过观察驻中国的西方公司所总结的经验至今仍然适用。
The lessons Crow drew from observing Western companies in China, first as a journalist and newspaper publisher and then as an advertising executive in Shanghai, remain relevant.
他定期出现在这些灾难现场让当地的观察着开玩笑地称他为上海悲剧脸。
His regular presence on the scenes of misfortune has inspired local viewers to jokingly call him Shanghai's face of tragedy.
上海合作组织成员国正积极研究与这些观察员开展实际合作的问题。
The member states are studying how to conduct cooperation with those observers.
在上海最大的山寨产品市场汉城广场中售卖的iPad看起来和真的没两样,不过如果仔细观察,还是能辨别出几点微妙的不同。
The iPads on sale at the Han City Fashion and Accessories Plaza, one of Shanghai's biggest shanzhai markets, sure look real. Upon closer inspection, however, one notices subtle differences.
作为上海合作组织的观察员国,伊朗能发挥什么作用,做出哪些贡献?
What role can it play and what can it contribute in the Shanghai Cooperation Organization as an observer?
问:作为上海合作组织的观察员国,伊朗能发挥什么作用,做出哪些贡献?
Q: As an observer of the Shanghai Cooperation Organization, what role can Iran play and what can it contribute?
巴基斯坦现在是上海合作组织的观察员,上海合作组织开展合作的一个重要内容就是维护本地区的安全与稳定。
Pakistan now is an observer of the "Shanghai Cooperation Organization" which takes maintaining regional security and stability as one of its important missions.
作为上海合作组织负责任的一员,中方愿同本组织成员国、观察员国及有关各方一道,为实现阿富汗和平美好的未来作出应有的贡献。
As a responsible member of the SCO, China is ready to work with other member states, observer states and other related parties to make due contribution to a peaceful and bright future of Afghanistan.
是否在上海科技馆举行一场孔夫子的个展还有待观察。
Whether Confucius will have a solo show in the Shanghai museum remains to be seen.
2004年和2005年,上海合作组织相继给予蒙古、巴基斯坦、伊朗和印度观察员地位。
In 2004 and 2005, the SCO granted observer status to Mongolia, Pakistan, Iran and India.
上海合作组织观察员国、同上海合作组织建立了合作关系的国家以及国际组织的领导人也将应邀与会。
Leaders of the SCO observer countries and countries and international organizations that have established cooperative relations with the SCO will also be invited to the summit.
2011年9月23日,上海浦东区,一位当地居民正在观察炼油厂冒出的滚滚大火。
A local resident looks at a fire from an oilrefinery at Pudong district in ShanghaiSeptember 23, 2011.
从另一个角度可以观察到上海市场在中日航线的重要地位。
From another point of view can be observed in the important position of the Shanghai market in the Sino Japanese routes.
实业理事会和银行联合会已与上海合作组织观察员国相关实业组织和银行机构建立了联系。
Industry Council and bank Association has set up connection with related industry organizations and bank organs of observer states of Shanghai Cooperation organization.
今天,在上海的居民们有机会观察到“金星凌日”这一罕见的天文奇观。上一次上海出现这一奇观还是在138年前。
Today, local residents will have a chance to observe the transit of Venus in Shanghai, a rare astronomical wonder that was last viewed from the city 138 years ago.
戴牟雨出生在广东,如今是上海一家报纸的记者,他花费了全部的业余时间来观察社会现象:那些绝大多数人都不感兴趣的都市现象。
Born in Guangdong, Dai Mouyu now works as a journalist in a Shanghai newspaper and spends all of his sparse free time observing urban phenomenon of little interest to most.
监测上海市虹口区婴儿死亡的变化趋势,观察婴儿死亡率对平均期望寿命的影响,并采取相应措施降低婴儿死亡率。
To monitor the changing trend of infant mortality rate (IMR) in Hongkou district Shanghai, observe how IMR affected average life expectancy, in order to take proper measures to reduce the rate.
未来的一些年中,我们可以观察其中有多少能在上海交大被实现。
We just have to see how much of it can be realized at SJTU in a few years.
采用文献资料、观察、访问、问卷等方法,对上海市中学体育教学进行了调查研究。
By literature, observation, interview and questionnaire, the authors made a wide investigation into P. E. teaching in Shanghai middle schools.
北京现在的酒店客房价格仍远远落后于上海。不过,一些观察人士担心,尽管北京酒店的房价预计会随着2008年奥运会的召开而冲高,但奥运会之后,高档客房的需求将会出现大幅下滑。
Though room rates, which still trail well behind Shanghai, are expected to spike with the Olympics in 2008, some observers worry there will be a sharp fall off in demand for premium rooms afterward.
目的:分析1988 ~ 1995年上海市区泌尿系统恶性肿瘤的生存情况,观察其趋势。
Objective: To analyze the cancer survival rate during 1988 ~ 1991 and 1992 ~ 1995 and evaluate the prognosis of urological cancer in urban Shanghai.
同时,上海合作组织还与蒙古、印度、伊朗和巴基斯坦4个观察员国建立了比较密切的合作关系。
In the meanwhile, SCO also build the close cooperative relationship with 4 observer countries: Mongolia, India, Iran and Pakistan.
同时,上海合作组织还与蒙古、印度、伊朗和巴基斯坦4个观察员国建立了比较密切的合作关系。
In the meanwhile, SCO also build the close cooperative relationship with 4 observer countries: Mongolia, India, Iran and Pakistan.
应用推荐