20岁的Orange嘭嘭的击打着鼓,23岁的Juice则以上海磁悬浮列车的速度扫过琴弦。
Orange, 20, pounds on the drums; Juice, 23, shreds chords at the speed of Shanghai's maglev train.
事件:8月11日,全球第一条、也是唯一商业运行的上海磁悬浮列车发生车厢起火事件,车上所有乘客被疏散。
Events: August 11, the first in the world, is the only commercial operation of the Shanghai maglev train compartment fires, all the passengers on board were evacuated.
所以,更好的地面交通——连接上海市区和浦东国际机场的时速430千米(268英里每小时)的磁悬浮列车专线——是必要的。
So better ground transport is required, along the lines of the 430kph (268mph) maglev trains that link Shanghai to Pudong International Airport.
不过像19英里长的上海磁浮线那样的磁悬浮列车并不会成为首要之选。
Magnetically levitated trains such as the 19-mile-long Shanghai Transrapid are not under serious consideration.
在中国,最有名的磁悬浮列车是由德国制造,在上海投入使用的那辆。
In China, the best-known maglev train is the German -built one in Shanghai.
这里有着世界上最快的陆地交通工具具——磁悬浮列车和亚洲最高的高塔——东方明珠塔,它们标志着上海的速度和高度。
Here you will see the world's fastest means of land transportation, the maglev train, and the tallest tower in Asia, the Oriental Pearl tower, marking metaphorically the speed and height of Shanghai.
分析结果显示,在没有谐波补偿器的情况下,上海高速磁悬浮列车系统产生的谐波已超过我国有关的谐波国家标准。
The analysis result showed that without harmonic compensator, the harmonic generated by the high speed maglev system in Shanghai exceeds the relevant Chinese national standards.
2008年奥运会让世人记住了“鸟巢”,上海的磁悬浮列车给人留下了深刻的印象。
The Olympic Games in 2008 let the people of the world know the "bird's nest" in Beijing.
2008年奥运会让世人记住了“鸟巢”,上海的磁悬浮列车给人留下了深刻的印象。
The Olympic Games in 2008 let the people of the world know the "bird's nest" in Beijing.
应用推荐