“现在每当我们谈到中国,我们往往只想到上海和摩天大楼,只想到贸易顺差和快速经济增长,尤其是想到显著的减贫成就”。
And when we talk of China these days, we tend to think only of Shanghai and skyscrapers, of trade surpluses and rapid economic growth and above all, of amazing poverty reduction.
有超过400栋楼宇的上海自称在摩天大楼方面是全球龙头老大。
With more than 400 towering buildings, Shanghai claims to be a global leader in skyscraper construction.
当人们从机场进入上海时,不可能不看到这幢令人晕眩的高楼,它的像开瓶器样子的身影矗立在浦东众多的摩天大楼之上。
As you approach Shanghai from the airport, the vertiginous tower (shaped rather like a bottle opener) is impossible to miss, looming above the city and dwarfing Pudong's multitude of skyscrapers.
今天,上海的地平线上耸立着400多座摩天大楼。
Today, Shanghai's skyline is dotted by more than 400 skyscrapers.
上海的灵魂不在那林立的摩天大楼里,而在这些蜿蜒曲折的弄堂里。
The spirit of Shanghai is not in the forest of skyscrapers, it is in the twists and turns of alleies.
上海或增加了几十幢摩天大楼,而北京的环形公路足足有六条,然而中国的大城市仍然出人意料的小。
Shanghai may have sprouted dozens of skyscrapers and Beijing may boast half a dozen ring roads, but China's big cities are still surprisingly small.
中国最好的博物馆,炫丽的摩天大楼,独特的地域美食,这些都使得上海成为中国一个必去的城市之一。
Home to China's best museum, tons of gorgeous skyscrapers, and a cuisine all its own, Shanghai is a must-see destination in China.
上海,一座无需太多介绍的著名城市,林立的摩天大楼,扬子江畔古老的欧式石头建筑,今年又特别引人注目。第41届世界博览会正在上海举行。
Shanghai, a famous city needs no further introduction, with its numerous modern skyscrapers and its old stone buildings along the Yangtze River, is hosting the 41st World Expo.
透过干净别致的玻璃窗,窗外那高速公路和摩天大楼与我从上海国际机场看到的几乎一样,难道这就是所谓的美国了?
I looked out of its fancy spotless glass; freeway and skyscrapers were exactly like what I saw from Shanghai International Airport. Is this so-called America?
在我撰写本文时,眺望窗外,可以看到上海商业区里被华丽的霓虹灯照亮的摩天大楼鳞次栉比,相形之下更对照出几乎所有美国大城市商务区的低迷和萧条。
As I write, I look out at the garishly neon-lit skyscrapers of downtown Shanghai, which make the business districts of all but the largest American cities seem low-rise and sober by comparison.
和其他外来人一样,许多美国人来到上海都住进了高高耸立的摩天大楼里。
SHANGHAI — Many Americans who move here end up in high-rise buildings surrounded by other expatriates.
东海广场高712英尺,是上海最高的摩天大楼之一,自上世纪90年代中期开建以来曾经数次易手。
The building, one of Shanghai's tallest skyscrapers at a height of 712 feet, had changed hands a few times since construction began in the mid-1990s. Mr.
前三名的摩天大楼分别是迪拜塔、台北101大楼和上海世界金融中心。
The three tallest skyscrapers are Dubai's Burk Khalifa, the Taipei 101 tower and the Shanghai World Financial Center.
前三名的摩天大楼分别是迪拜塔、台北101大楼和上海世界金融中心。
The three tallest skyscrapers are Dubai's Burk Khalifa, the Taipei 101 tower and the Shanghai World Financial Center.
应用推荐