上海市统计局开展的一项人口抽样调查显示,上海未婚人口数量正在迅速上升,尤其是未婚女性数量。
The population sampling survey, conducted by Shanghai Municipal Statistics Bureau, reveals a rapid rise in the size of the unmarried population, especially women.
上海社会科学院人口研究员陈亚亚说:“传统观念认为,婚姻是女性的避风港,但是现在对于收入较高的女性来说,婚姻的意义已经较之前大不相同了。
Marriage is traditionally seen as a safety net for women but it is no longer so for women with relatively high salaries.
2010年人口普查显示上海年龄在20至50岁的单身女性超过50万,而在20世纪90年代初期,这个数字还不到10万。
The 2010 census shows Shanghai has more than 500, 000 single women aged between 20 and 50, a rise from fewer than 100, 000 in the early 1990s.
2010年人口普查显示上海年龄在20至50岁的单身女性超过50万,而在20世纪90年代初期,这个数字还不到10万。
The 2010 census shows Shanghai has more than 500, 000 single women aged between 20 and 50, a rise from fewer than 100, 000 in the early 1990s.
应用推荐