“我要进去,”他上气不接下气地说。
“这不可能。”男孩上气不接下气地说。
走到床边时,她上气不接下气地说:“你,汤姆!”
王后不打了,上气不接下气地问爱丽丝:“你见过假海龟吗?”
The Queen left off, quite out of breath, and said to Alice, "Have you seen the Mock Turtle yet?"
这孩子上气不接下气地闯进屋里。
猴子上气不接下气地跑进房内。
他上气不接下气地说:我的朋友死了!
他上气不接下气地把那个消息告诉我们。
我上气不接下气地回家。
林惇夫人向前探身,上气不接下气地倾听着。
妈妈上气不接下气地问:裥“上课了吗?”
视频上报道员上气不接下气地回答:“我们真不知道。
他很激动,上气不接下气地告诉我这个好消息。
He was so excited that he told me the good news out of breath.
“你拿了钱快跑吧,”我母亲上气不接下气地说。
然后上气不接下气地走进车内,随后坐下,瞧瞧周围。
Then she got inside, rather out of breath, and sitting down, she looked round her.
我以最快的速度走过荒原,上气不接下气地赶到呼啸山庄。
I walked across the moors as fast as I could, and arrived breathless at Wuthering Heights.
他们上气不接下气地赶到公司,不料却被告知他们被开除了。
They reached the company out of breath only to be told they were fired.
享受简单事物的乐趣。多笑,开怀大笑。上气不接下气地笑。
Enjoy the simple things. Laugh often, long and loud. Laugh until you gasp for breath.
当迈克累得上气不接下气地赶到火车站时,他发现火车刚开走。
When he hurried to the railway station, tired and out_of_breath, _Mike found the train had just left.
她上气不接下气地跑过来,一边拍着翅膀,一头撞上了他们三个。
He came running, panting, flapping his wings and bumping into the three.
我想他在拿我开玩笑,就上气不接下气地赶到韩麦尔先生的小院子里。
I thought that he was making fun of me and I ran into Monsieur hamel's little yard all out of breath.
我以为他在跟我开玩笑,便上气不接下气地跑进阿麦尔先生的小教室。
I thought that he was XXX fun of me, and I ran into Monsieur Hamel's little yard all out of breath.
“我好怕你已经走了,”她上气不接下气地说,“他们不准我下去说再见。”
"I was afraid you were gone, " she said, her breath catching in her throat. "They wouldn't let me out to say good-bye.
我上气不接下气地赶到学校,敲了敲教师办公室的门,从门上的玻璃往里面窥探。
I was out of breath by the time I knocked on the teacher's door and peered through the glass.
儿子上气不接下气地回答:“我见过许许多多的马,只有这一匹和书上画的最像了。”
"The son was out of breath and answered," I've seen a lot of horses, and there is only one piece of the book.
他上气不接下气地赶到了火车站,不料却被告知开往上海的火车已经离6开半小时了。
He hurried to the railway station out of breath, only to be told that the train leaving for Shanghai had been away for half an hour.
他上气不接下气地赶到了火车站,不料却被告知开往上海的火车已经离6开半小时了。
He hurried to the railway station out of breath, only to be told that the train leaving for Shanghai had been away for half an hour.
应用推荐