上帝是微妙的,但他没有恶意的。
弥尔顿踩到了一条极其微妙的分界线上,这幅景象一方面极具美感,另一方面却可能是对上帝不恭甚至荒诞的。
Milton's treading an extraordinarily fine line between the tremendous beauty of this image, on the one hand, and its potential impiety or just grotesquery on the other.
你是上帝艺术品中某种稀有而不可替代的微妙的颜色。
You are one rare and irreplaceable nuance of color in God's work of art.
这个说法一般用在男人身上,这人认为自己是“上帝给女人的礼物”(这些人应该也会自吹自擂),而经典的英式做法就是用这句话微妙地贬低他。
The phrase is usually said of a man who thinks he is "God's gift to women" (and he probably blows his own trumpet about it), and subtlyunderminesthe man in question is a classically British fashion.
这个说法一般用在男人身上,这人认为自己是“上帝给女人的礼物”(这些人应该也会自吹自擂),而经典的英式做法就是用这句话微妙地贬低他。
The phrase is usually said of a man who thinks he is "God's gift to women" (and he probably blows his own trumpet about it), and subtlyundermines the man in question is a classically British fashion.
这个说法一般用在男人身上,这人认为自己是“上帝给女人的礼物”(这些人应该也会自吹自擂),而经典的英式做法就是用这句话微妙地贬低他。
The phrase is usually said of a man who thinks he is "God's gift to women" (and he probably blows his own trumpet about it), and subtlyundermines the man in question is a classically British fashion.
应用推荐