女员工受其上司性骚扰的情况被认为是广泛存在的。
Sexual harassment of women workers by their bosses is believed to be widespread.
你的上司碰巧是一位女士,有时候你会在工作以外的场合同她有些私底下的交情。
Your boss; happens to be female, and occasionally you informally socialize with her outside of the workplace.
只有一位上司的男职员,无论这位上司是男是女,他们感受到的压力基本相当。
Men who worked for a single supervisor, regardless of the supervisor's gender, had similar levels of distress.
然而,无论是与女老板还是男老板协商,女同学的行为并没有改变多少,这就应证了一个普遍趋势:面对薪资协商,女员工并不是太执意强求。 {女上司睡男下属,图片}。
Women, however, did not notably change their behavior with a female or male boss, backing up the common trend that women are less pushy when it comes to pay negotiations.
然而,无论是与女老板还是男老板协商,女同学的行为并没有改变多少,这就应证了一个普遍趋势:面对薪资协商,女员工并不是太执意强求。 {女上司睡男下属,图片}。
Women, however, did not notably change their behavior with a female or male boss, backing up the common trend that women are less pushy when it comes to pay negotiations.
应用推荐