浪头现在约有五英尺高,船头上下颠簸。
The waves were about five feet high now, and the bow of the boat was leaping up and down.
车上下颠簸,仿佛有人正在上面跳动。
The car was bouncing up and down as if someone were jumping on it.
这条坏路使这台旧车上下颠簸。
我们上下颠簸而行。
船突然上下颠簸,接著就倾覆了。
轮船上下颠簸,使乘客失去了平衡。
这条坏路使这台旧车上下颠簸。
轮船在汹涌的大海中上下颠簸。
公共汽车在粗糙的路面上上下颠簸。
小船在暴风雨中上下颠簸。
船在风暴中上下颠簸。
风浪使那只船上下颠簸。
风浪使那只船上下颠簸。
风暴把小船抛起又抛下,小船在大海里上下颠簸。
The storm threw the boat about the boat was tossed 3 up and down in the sea.
在那辆旧卡车将我们上下颠簸了一小时以后,我们终于到达了目的地。
The old truck jogged us up and down for an hour before we arrived.
爱情就像财富,有赖于命运之轮,它始终处于剧烈的上下颠簸之中。
Love is like a treasure, it depends on the wheel of fate, it is always in a violent up and down.
爱情就像财富,有赖于命运之轮,它始终处于剧烈的上下颠簸之中。(范布勒)。
Love is like wealth depends on the wheel of fortune, it is always in the the severe bumps up and down. (Fan Bule).
船行到河中央,突然狂风刮起,浪涛滚滚,小船上下颠簸起来,眼看船快要翻了。
Boat trip to the middle of the river, a sudden strong wind blowing, waves rolling in, the boat bumps up and down, she looks about to turn the boat.
如果碰到坏天气,飞机上下颠簸,或飞行误点,或出现紧急情况,这种镇静的情绪尤为重要。
This is especially important when had weather makes a flight rough and bumpy, when a plane is late, or when there is an emergency.
不要留恋在不信的港口里,不要躺卧在黑暗的死寂里,不要任你的感觉上下颠簸像碇泊在港口的船只一般。
Do not remain in the haven of distrust, or sleeping on your shadows in inactive repose, or suffering your frames and feelings to pitch and toss on one another like vessels idly moored in a harbor.
在地中海上空两千英尺,阿利·塔利亚航空公司1618号航班因空气湍流的出现而上下颠簸。
Twenty thousand feet above the Mediterranean, Alitalia flight 1618 bounced in turbulence, causing passengers to shift nervously.
车子上的人们(颠簸)的上上下下,一直到城里。
小船在滚滚巨浪中上下左右颠簸,我的大脑被甲板上那大型柴油发动机产生的噪音所困扰着。
The boat pitches up and down and rolls from side to side in the heavy swell. The noise of the big diesel motor, just below the floor, is hammering at my head.
船上上下下的颠簸,比他骑过的任何马都要剧烈,从浪尖滑入谷底,让他震至骨髓。
The cog went up and down, bucking more wildly than any horse he'd ever ridden, lifting with each wave before sliding down into the troughs between, jarring him to the bones.
汽车不装减震器,弹性元件和车轮反反复复的上下运动会使汽车颠簸的非常厉害。
On a car without shock absorbers, the repeated up-and-down movement of the springs and wheels would produce a very rough ride.
汽车不装减震器,弹性元件和车轮反反复复的上下运动会使汽车颠簸的非常厉害。
On a car without shock absorbers, the repeated up-and-down movement of the springs and wheels would produce a very rough ride.
应用推荐