这是一个不负责任的企业,在奶粉中添加三聚氰胺,悲剧地导致了很多婴儿发育障碍,破坏了很多家庭的幸福。
It was such an irresponsible enterprise that it added tripolycyanamide to its milk powder, which tragically led to many babies' developmental disorders and ruined many families' happiness.
其功能与周期蛋白和周期蛋白依赖性激酶形成的异源三聚体存在化学计量关系。
It functions in stoichiometric relationships forming heterotrimeric complexes with cycling and cyclin-dependent kinases.
作者对三聚氰胺的建议是开发下游产品,促进产业发展。
The author's suggestion to cyanuric chloride is that developing down-stream product to promote industry growth.
我本人宁愿不吃任何含三聚氰胺的东西。
人们食用三聚氰胺后的健康后果是什么?
What are the health effects of melamine consumptions in humans?
三聚氰胺中毒的症状和迹象有哪些?
尽管科学家说吸入少量三聚氰胺不危险,而由于没有三聚氰胺对人体影响的检测,科学家不能给出准确的定义。
But while scientists say it's not dangerous to ingest small amounts, they cannot be definitive because there have been no tests on melamine's effects in humans.
目前有一个并非基于动物研究的三聚氰胺的数额限值,但我们不能确定,即使是这少量的数额是否对人类来说就是安全的,尤其是经过长年累月的摄取三聚氰胺。
There is a limit that is not based on animal studies, but we can't be certain that even the small amount is safe in humans, especially if consumption of the chemical goes on for years.
这意味着一个体重50公斤的人,对三聚氰胺的每日耐受摄入量为10毫克。
This means a person who weighs 50 kg can tolerate up to 10 mg of melamine per day.
因此,添加三聚氰胺能提高牛奶的含氮量水平,从而造成蛋白质水平虚高。
The addition of melamine increases the nitrogen content of the milk and therefore its apparent protein content.
然而,此前科学家并不知道这一过程中可能会积累多少含量的三聚氰胺。
However, scientists did not know how much melamine might accumulate in eggs from this process, until now.
正如我上月所提到的,在动物饲料中发现三聚氰胺也就意味着三聚氰胺极有可能已扩散进入食物链的其它环节,例如肉类和蛋类中。
As I wrote last month, the discovery of melamine in animal feed means that it has likely spread to other parts of the food chain including meat and eggs.
FDA表示,检测出这么低含量的三聚氰胺是因为使用了新的技术,这种技术能检测出微量的三聚氰胺。
The FDA said the low level of melamine was detected with the use of new technology that can detect minute traces of the chemical.
三聚体也能分解成有毒的单体形式。
山德罗夫说,检测出的三聚氰胺“含量非常低”,很可能是产品在加工或包装过程中接触到了三聚氰胺。
Sundloff said the melamine detected was at 'extremely low levels' and likely was the result of contact with melamine during the processing or from packaging.
委员会还启动了新的工作项目,其中包括制定食品和饲料中三聚氰胺的最高限量。
The Commission also launched new work projects, among them establishing maximum levels for melamine in food and feed.
当存在三聚氰胺时,溶液的颜色将在几秒钟之内迅速从红色变为蓝色,而且能够同时通过肉眼观察和分光光度法检测到。
When melamine is present, the color of the solution changes from red to blue within seconds and can be measured both by visual inspection and spectrophotometry.
不合格奶粉名单:了解到多个品牌的奶粉掺加了有毒化工原料三聚氰胺的消息后,人们纷纷上网搜索这一名单。
List of substandard milk powders: People searched for this after learning that many brands of milk powder had been laced with melamine, a toxic industrial chemical.
这项研究运用金纳米粒子以及一种双色沉淀测试,开发出一种既简便又精确的检测三聚氰胺的方法。
This study develops a facile and accurate approach towards detection of melamine utilizing gold nanoparticles and a dual color and precipitation test.
三聚氰胺的一般用途是什么?
但是国有媒体报导,近期检查显示,这家公司正在销售曾于2008年召回的被三聚氰胺污染的炼乳,这些产品本应销毁。
But among the recent findings, state media reported, was that the producer was selling melamine-tainted condensed milk that had been recalled in 2008 and should have been destroyed.
含有丰富的氮的三聚氰胺使劣质食品和饲料有高蛋白质读数。
Rich in nitrogen, melamine gives low-quality food and feed artificially high protein readings.
虽然还没有直接在人身上进行三聚氰胺影响的研究,但是根据动物研究的推论可以用来估计对健康的负面影响。
While there are no direct human studies on the effect of melamine data from animal studies can be used to predict adverse health effects.
郭浩说,在牛奶中添加三聚氰胺化工原料的做法在业内早已有之。
The practice of adding the industrial chemical melamine to milk 'has existed for a long time in this industry.
郭浩说,在牛奶中添加三聚氰胺化工原料的做法在业内早已有之。
The practice of adding the industrial chemical melamine to milk 'has existed for a long time in this industry.
应用推荐