最轰动的应该是三聚氰胺事件。
研究三将研究二探索得到的食品安全感影响模型应用于探讨三聚氰胺事件背景下的奶制品安全感。
In study three, we use the established model in study two to investigate the confidence in milk product in the context of melamine incidence.
人们都在争先恐后地追求物质利益,内心道德的约束早已被抛之脑后,这就是三聚氰胺事件的源头。
People rush to go after material benefits and leave the moral restrictions in the inner world behind. That is the source of the event of Melamine.
中国人,我们整个民族的记性很差,忘性很大,三聚氰胺事件不算个事儿,过去了,什么就又都忘了。
The collective memory of the entire Chinese nation is very bad; we have a great degree of forgetfulness. The melamine incident doesn't count for much, once it is in the past, everything is forgotten.
近日有几起耸人听闻的儿童配方奶粉事件:三聚氰胺事件、奶粉中有昆虫而被召回事件、坏死结肠炎事件、1型糖尿病相关事件。
There have been several baby formula scares recently: melamine tainting, baby formula recalled for beetles, necrotizing enterocolitis, links to type 1 diabetes.
该公司是在报导动物吃了含有三聚氰胺成分的玉米死亡的事件后开始行动的。
The company acted on reports of animals dying after eating food made with corn gluten that contained melamine.
从中国进口的含三聚氰胺的面粉被指是美国多起宠物死亡事件的元凶,这些事件导致不少宠物食品被迫召回。
Wheat flour tainted with the chemical melamine was blamed for pet deaths and led to the recall of pet-food products.
2008年爆发的“三聚氰胺奶粉”事件使我国乳品的质量安全问题备受关注。
The outbreak of "melamine milk powder" incident in 2008 attracted much more social attention on the quality and safety of China's dairy products.
去年,美国发生的数千例宠物死亡事件被怀疑是受三聚氰胺污染的含谷朊粉宠物食品所致。
Pet food using gluten tainted with melamine was suspected in the deaths of thousands of pets in the U. S. last year.
我国奶业市场“三聚氰胺”事件给消费者和生产者带来了极其严重的伤害,问题根源主要在于营销环境治理不力。
The Melamine Incident has resulted in severe harm to consumers and manufacturers in the Chinese dairy market, the major reasons for which lie in the poor control on the dairy marketing environment.
我国奶业市场“三聚氰胺”事件给消费者和生产者带来了极其严重的伤害,问题根源主要在于营销环境治理不力。
The Melamine Incident has resulted in severe harm to consumers and manufacturers in the Chinese dairy market, the major reasons for which lie in the poor control on the dairy marketing environment.
应用推荐