三星堆遗址的发现震惊了世界。
The discovery of the Sanxingdui Ruins site shocked the world.
目前,越来越多的游客来到三星堆。
At present, there are more and more visitors coming to Sanxingdui.
除了丝绸,中国考古学家还在三星堆遗址发现了一些金面具。
As well as silk, Chinese archaeologists found some gold masks in the San xingdui Ruins.
三星堆遗址占地面积大约12平方千米。
三星堆首先是农民发现的。
三星堆遗址占地面积很广,约有12平方公里。
The Sanxingdui Ruins Site covers a vast area of about 12 square kilometres.
今年三月,三星堆遗址被指定为中国青年科教基地。
Sanxingdui was named the Scientific Education Base for China's Youth in March this year.
和县人化石在安徽发现。四川三星堆遗址发掘。
The fossils of "Hexian Man" (LPP) discovered in Anhui. The Sanxingdui site (BA) excavated in Sichuan.
难以置信的是三星堆遗址占地竟达12平方公里。
It is unbelievable that Sanxingdui Ruins Site covers a vast area of about 12 square kilometres.
古蜀史的源头及古蜀国的中心,亦因三星堆而得到确认。
The origin and center of the ancient state of Shu can now be ascertained: Sanxingdui.
三星堆的青铜人像,他们是谁?古蜀人的神灵、先王,还是巫师?
Who are they? Are they the deities, ancestral kings or wizards of the ancient Shu people?
三星堆遗址的发现,为巴蜀地区的先秦文化美学研究提供了根据。
The discovery of Sanxingdui provides a basis for Shu Qin cultural aesthetics study.
然而三星堆遗址12平方公里总面积中,至今仅有4平方公里被开发。
But still, only four of the Sanxingdui Ruins' 12 square kilometres have been uncovered.
连三星堆文物修复室的工作人员都打趣说,“这是一匹身中剧毒的马”。
Under repair in Sanxingdui Museum in Sichuan province, the staff joked that the ceramic horse was "poisoned" with its mouth open, tongue out and head tilted on one side.
三星堆遗址属全国重点文物保护单位,是中国西南地区的青铜时代遗址。
Sanxingdui Ruins is a key national heritage conservation units, is China's southwestern region of the Bronze age sites.
铜铃与铜挂饰,与三星堆的用法相同,可能悬挂在铜树上,用于祭祀仪式中。
The bronze ornaments may be the hanging decorations of the divine tree used in the sacrificial rituals.
三星堆考古发现以百科全书式的文化内涵,展示了古蜀内陆农业文明的辉煌。
The archeological discovery of Sanxingdui has encyclopedic cultural meanings, representing the inland agro cultural refulgence of Ancient Shu and thus draws the attention of the world.
金沙出土的青铜器造型与三星堆相似,体量则小的多,远不如三星堆高大奇特。
The bronze wares of Sanxingdui are big and unique; while those of Jinsha are of similar kinds but much smaller size.
三星堆古城是古蜀国鱼凫王朝的国都,反映出古蜀国真正意义的城市已经形成。
The ancient Sanxingdui city, the capital of the Yufu Monarchy of the Shu Kingdom, reflects that the city in its true sense has already come into being.
从而使三星堆三期文化中器物形成的时间向早期推进,延伸出更大的研究空间。
The new discovery indicates an earlier date for the Sanxingdui culture articles to be formed in history and a more spacious research room is thus found.
无独有偶,被史学家誉为“世界第九奇迹”的三星堆遗址也是四川省一位农民发现的。
Or, the Sanxingdui Ruins, known by historians as the "Ninth Wonder of the World", were discovered in Sichuan Province by a farmer.
三星堆遗址位于蜀文化圈的中心区域,是蜀文化的典型代表,也是古蜀文化的中心。
Sanxingdui Ruins is located in the central area of the Shu culture circle, and it is the representative of this culture as well as the center of the ancient Shu culture.
三星堆文明的神秘消失,古环境演变应是重要原因,与全球性古气候环境变化直接相关。
The mysterious disappearance of Sanxingdui civilization site, resulting from the evolution of palaeoclimate, is closely related to the change of global ancient climate.
三星堆博物馆:博物馆收藏了从三星堆出土的金器,青铜器,翡翠,陶器以及其它珍贵的文物。
Sanxingdui Museum is the exhibition hall for all the precious relics discovered in the Sanxingdui Cultural Ruins, including golden, bronze and jade articles, pottery and many other excavations.
三星堆博物馆:博物馆收藏了从三星堆出土的金器,青铜器,翡翠,陶器以及其它珍贵的文物。
Sanxingdui Museum is the exhibition hall for all the precious relics discovered in the Sanxingdui Cultural Ruins, including gold, bronze and jade articles, pottery and many other excavated artifacts.
本文对其艺术造诣和科学工艺进行分析,并提出三星堆青铜雕塑突出的艺术个性和美学价值。
The present paper analyzes their artistic attainments and scientific proceedings and emphasizes their outstanding artistic individuality and aesthetic value.
直到1986年在广汉县一个叫三星堆小村子里的考古发现之前,蜀国的存在并不为人所知。
Shu's existence was unknown until an archaeological discovery in 1986 at a small village named Sanxingdui in Guanghan County.
出土的青铜神树,巨大的青铜面具,黄金神柱和青铜人雕可能说明了古蜀文化的中心就在三星堆。
The discovery of the bronze scared tree, huge bronze mask, golden staff and the standing bronze human sculpture may prove that the seat of Sanxingdui ruins is the capital of the ancient Shu.
出土的青铜神树,巨大的青铜面具,黄金神柱和青铜人雕可能说明了古蜀文化的中心就在三星堆。
The discovery of a bronze scared tree, huge bronze mask, golden staff and the standing bronze human sculpture may prove that the seat of Sanxingdui ruins was the capital of the ancient Shu.
随后,三星堆还出土了10,000多件文物,其历史均可追溯到公元前5,000到3,000年。
Since then, more than 10,000 relics, dating back to between 5,000 and 3,000 BC have been unearthed at Sanxingdui.
应用推荐