三洋公司销售自己品牌的个人电脑,也作为原始制造商给其他厂家供货。
Sanyo sells the PC under its own brand name and also supplies the PC to other manufacturers on an OEM basis.
然而像摩托罗拉、惠普和三星这样的公司不得不通过将平板电脑批发给零售商赚取利润。
However, companies like Motorola, HP, and Samsung have to make all of their profit by selling their tablets wholesale to retailer partners.
广播机构和视频出版商把电脑、电视、手机称作“三个屏幕”。
Broadcasters and video publishers refer to computers, televisions, and mobile phones as "the three screens".
作为当今世界最大电视制造商的三星在今日报告中指出,手机部门的创纪录收益帮助其弥补了在电脑内存芯片和面板上销售利润的衰退。
Samsung, also the world's largest manufacturer of televisions, today reported record revenue from its phone division that helped mask a slump in earnings from computer - memory chips and panels.
三洋是全球最大的手提电脑、相机、手机和其它便携式机械装备的充电电池供应商。
Sanyo is the largest global supplier of rechargeable batteries for laptops, cameras, mobile phones and other portable gizmos.
三洋是全球领先的充电电池供应商,为笔记本电脑、照相机和其它电子产品以及包括本田,福特和标致雪铁龙在内的其汽车行业客户提供充电电池。
Sanyo is the leading global supplier of rechargeable batteries for laptops, camera and other gadgets and its clients in the car industry include Honda, Ford and Peugeot Citroen.
三星是世界最大的电脑芯片、平板电视制造商也是仅次于诺基亚公司的第二大的手机制造商。
Samsung is the world's largest maker of computer memory chips, flat-screen televisions and the second-largest maker of cellphones by shipments behind Nokia Corp.
当其他制造商们正利用这次大好机会展示难以计数的设备的时候,三星和苹果,这两家最优秀平板电脑的生产商却显然没有出现在展会上。
Samsung and Apple — the two best-selling tablet makers — were conspicuous in their absence from the show, while other manufacturers are using it to launch numerous devices..
然而,Mac电脑销量在过去三个月增长了8.5%,使苹果公司成为美国第三大PC销售商。
Yet sales of Macs grew 8.5% over the past three months, making Apple the country's third-largest PC seller.
除了苹果以外,全球第一大和第三大的个人电脑制造商惠普和戴尔也开始调查富士康。
In addition to Apple, Hewlett-Packard and Dell, the world's largest and third-largest personal-computer makers, have begun investigations of Foxconn.
至少有三家出版商Hearst、condeNast和时代杂志也已经制作了用于平板电脑的它们的杂志的原型测试产品,甚至是在这样的设备推向市场之前。
At least three publishers, Hearst, conde Nast and Time, have also created mockups of their magazines for tablets, even before such devices have hit the market.
trig希望今年晚些能建立更多的势头,那时三家以上的电脑产商也将加入惠普和戴尔的行列,支持触摸技术。
N-trig hopes to build more momentum later this year, when three more PC makers are set to join H. p. And Dell as backers of the touch technology.
也许你们有兴趣知道,我们最近已被三家美国大厂商委任为代销商,负责在本国的电脑销售。
We think you may be interested to know that we have recently been appointed agents for the sale in this country of the computers of three of the leading American manufacturers.
也许你们有兴趣知道,我们最近已被三家美国大厂商委任为代销商,负责在本国的电脑销售。
We think you may be interested to know that we have recently been appointed agents for the sale in this country of the computers of three of the leading American manufacturers.
应用推荐