现在他们离开父亲家已经有三个早晨了。
It was now three mornings since they had left their father's house.
在2010年有近三分之一的单身母亲家庭面临贫困,超过五分之一的儿童和27%的黑人以及西班牙裔也身处贫困。
Nearly one-third of families with single mothers were impoverished in 2010. More than one-fifth of children and 27% of blacks and Hispanics were poor, too.
在这位失业的、住在离婚的母亲家中的孩子妈妈心中,那些只有两到三个孩子的母亲才是自私的。
But to the unemployed mother who lives in the home of her divorced parents, it is those who have only two or three kids who are often the selfish ones.
那时,摩西生下来,俊美非凡,在他父亲家里抚养了三个月。
At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for in his father's house.
我们打算到乡下去三天,在我母亲家度周末。
We're going to spend three days in the country. We're going to stay at my mother's for the weekend.
在买现在的房子之前,他购买和装修过三个双亲家庭的房子。 在装修“一美元房子”的时候他仍住在其中一栋房子里。
Before buying his current home, he bought andrenovated three two-family homes, one of which he still lives in while he workson the “dollar house.”
那时,摩西生下来,俊美非凡,在他父亲家里抚养了三个月。
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months.
第三部分为单亲家庭子女教育问题的成因。
嗯,实际上,在我母亲家有三只宠物:两只狗和一只猫,我家养狗是为了帮助盲人。
Matt: Yes, in fact, my mom's house we have three, three pets; two dogs and a cat. My family actually raises dogs for helping blind people.
我打算到乡下去三天,在我母亲家度周末。
我打算到乡下去三天,在我母亲家度周末。
应用推荐