一项法律的修正案使得妻子可以在离婚后获得丈夫退休金的一半。
A law changed that entitles a wife to walk with up to half her husband's company pension.
结婚35年多,丈夫退休了,他退休在家的第一天为那时还在工作的我预备了晚餐。
After over 35 years of marriage, on the first day of his retirement he did the dishes for me while I was still at work.
在日本,如果一位妻子等到她丈夫退休之后再离婚,她就有权享受她丈夫的一大部分退休金。
In Japan, if a wife waits until her husband has retired, she will be entitled to a large share of her husband's retirement payment.
最近还有一位妻子告诉我,她的丈夫患上了职业倦怠症,想要退休,不过他们家负担不起让丈夫退休。
Another wife told me recently that her husband is burned out on his job and wants to retire, but the family can't afford it.
她开玩笑地回答说:“我要在此遇到一个有钱的丈夫,结婚,生几个孩子,然后退休,去旅游。” “真的吗?
She jokingly replied, “I'm here to meet a rich husband, get married, have a couple of children, and then retire and travel.”“No
她开玩笑地回答说:“我要在此遇到一个有钱的丈夫,结婚,生几个孩子,然后退休,去旅游。”“真的吗?”
She jokingly replied, "I'm here to meet a rich husband, get married, have a couple of children, and then retire and travel." "No, seriously?" I.
她原本想和上世纪60年代曾生活在这里的丈夫享受这悠闲的生活直到退休。
She imagined that she and her husband, who lived in Key West in the 1960s, would enjoy a slower pace before retirement.
这个丈夫说:亲爱的,他们要我竞选国会议员,但是我拒绝了。我还有别的事要干。我需要把所有的时间放在我的生意上。这样我到了五十岁就能退休,然后我们可以搬到夏威夷去住。
Honey, they want me to run for Congress, but I said no. I have other fish to fry - I need all my time for my business so I can retire when I reach 50 and we can move to Hawaii.
74岁的玛琳说,她做出的妥协是同意退休后到亚利桑那州生活,因为她丈夫喜欢那里的气候。
Ms. Critch, 74, says she made her own compromise by agreeing to retire to Arizona, where her husband preferred the climate.
已经结婚50年的罗马尼亚退休老人提出了离婚,只因为她厌倦了丈夫把退休金都用在了流浪狗身上。
A Romanian pensioner has filed for divorce after 50 years because she is fed up with her husband spending their entire pension on stray dogs.
对艾斯克里齐太太这名已退休的法律学校图书管理员来说,这意味着重新回到她丈夫工作过的校园里。
For Ms. Eskridge, a retired law school librarian, that meant returning to the campus where her husband had taught.
但对于一些年长的退休人员,他们失去他们的妻子或丈夫,会感到孤独。
But for some old and retired persons, who have lose their wife or husband, feel lonely all the time.
她姐姐维娜。道基教历史,维娜的丈夫弗农,一位退休教练,则教我们八年级科学。
Her sister, Verna Dokey, taught history, and Verna's husband, Vernon, a retired coach, taught eighth-grade science.
马勒的丈夫迪克陪着她出国了但是对她工作的细节了解甚少。‘但我们出国时他就退休了(他是一名实业推销员)。
Dick accompanied her abroad but knew little about the details of her job. 'He retired from his career [as an industrial salesman] when we went overseas.
她开玩笑地回答说:“我要在此遇到一个有钱的丈夫,结婚,生几个孩子,然后退休,去旅游。”
She jokingly replied, "I'm here to meet a rich husband, get married, have a couple of children, and then retire and travel."
她开玩笑地回答说: “我要在此遇到一个有钱的丈夫,结婚,生几个孩子,然后退休,去旅游。
She jokingly replied, " I'm here to meet a rich husband, get married, have a couple of children, and then retire and travel."
她开玩笑地回答:“我来这儿是为了认识一个有钱的丈夫,结婚,生几个孩子,然后退休去旅行。”
She jokingly replied, " I'm here to meet a rich husband, get married, have a couple of children, and then retire and travel."
顺便问一下,杰克(你的丈夫)吗?他喜欢他的退休生活吗?他每天做什么有意义的事情吗?
By the way, how is Jack (your husband)? Does he enjoy his retirement? What dose he do all day?
顺便问一下,杰克(你的丈夫)吗?他喜欢他的退休生活吗?他每天做什么有意义的事情吗?
By the way, how is Jack (your husband)? Does he enjoy his retirement? What dose he do all day?
应用推荐