妇女结婚之后不再使用自己婚前的姓氏,而是跟随丈夫的姓氏。
When a woman marries, she usually does not use her old surname any more, but takes her husband's surname.
在西方国家,女子一般都会在婚后把自己的姓氏改成丈夫的姓氏。
In western countries, a woman takes her husband's last name after her marriage.
按照传统,她在结婚证书上必须使用丈夫的姓氏——小岛,这意味着她同样也得在其它法律文件上使用这个姓氏。
By tradition, she had to use her husband's surname Kojima on their marriage certificate, which means she must also use it on any other legal documents.
我的丈夫有着非常美国式的姓氏,他陪在我身边。
My husband, with his very American last name, accompanied me.
谈起我丈夫,我会感到自豪,同时我乐意和我的孩子们一起拥有同一姓氏。
I am proud to talk about my husband and I like having the same name as my children.
罗莎·贝丝保留了她第一任丈夫斯图尔特·坎特的姓氏,后者逝于1969年。
Kanter carries the name of her first husband, Stuart Kanter, who died in 1969.
两个月前,她在丈夫工作的相片装裱公司找到了一份工作,她决定只用自己出生时的姓氏。
Two months ago, she took a job in the photo framing business where her husband also works and decided to use only the surname that she was given at birth.
为纪念已故丈夫而建造并以其姓氏命名的孤儿院现在一切都已就绪。
Her orphanage she has built in memory of her husband, and named after him, is now ready.
为纪念已故丈夫而建造并以其姓氏命名的孤儿院现在一切都已就绪。
Her orphanage she has built in memory of her husband, and named after him, is now ready.
应用推荐