没有声音——万籁俱寂。
一片漆黑,万籁俱寂,只有远处偶尔传来隆隆的雷声打破这寂静。
The blackness of darkness reigned, the perfect stillness was interrupted only by occasional mutterings of distant thunder.
一片绿色的世界,万籁俱寂。
在沉静的林苑中,我常去倾听万籁俱寂。
万籁俱寂,原野上的小花在月光中轻轻摇曳。
Silence reigns supreme. The flowers of the field sway gently in the moonlight.
万籁俱寂,只有一面绸制旗子轻轻飘动的响声。
他们在夜晚万籁俱寂时洗劫了这位老妇的住宅。
真的是万籁俱寂么?
记得小时候的作文里,每每写道夜,我总会说万籁俱寂。
When I was a child, I always said it is a great depth of stillness.
如果我乐意,我可以这样坐上一整天,一直坐到万籁俱寂,夜幕深沉。
And thus, if its pleases me, I may sit all day long, and into the profounder quiet of the night.
万籁俱寂,这给她的印象与其说是声音的虚无,不如说是一种实际的存在。
The soundlessness impressed her as a positive entity rather than as the mere negation of noise.
夜晚,我凝视静谧星空衬托下的幽幽树影,万籁俱寂,最后的思念还是你。
At night, I stare at the dark trees silhouetted against the quiet stars, I am entranced into a compete peacefulness and my last thoughts are of you.
如果我乐意的话,我可以这样坐上一整天,一直坐到万籁俱寂,夜幕深沉。
And thus, if it pleases me, I may sit all day long, and into the profounder quiet of the night.
阿拉图克走出家门。外面仍是星斗满天,万籁俱寂,只有静静的天空和冰雪。
Alatook steps out of the house. Stars still fill the sky. There is no sound. There is nothing buy sky and ice and snow.
夜晚,我凝视静谧的星空衬托下的幽幽树影,万籁俱寂,最后思想的还是你。
At night I stare at the dark trees silhouetted against the quiet stars. I am entranced into a complete peacafulness and my last thought are of you .
小船随着水波微微荡漾,除了跳板和船弦发出的微弱而哀伤的支嘎声外万籁俱寂。
There is no sound save the faint, mournful creaking of the gangway against the boat, as she imperceptibly swings to and fro in the current.
此时万籁俱寂,只有我,天空以及一只夜鹰,在黄昏时,在反舌鸟山上歌唱着。
Only me and the sky, and an old whippoorwill, singing songs in the twilight on Mockingbird Hill.
当万籁俱寂,我们安静地在他面前等候时,心灵的静默就会使上帝的声音显得格外清晰。
When every other voice is hushed, and in quietness we wait before Him, the silence of the soul makes more distinct the voice of God.
我经常在万籁俱寂的时候卷一本不错的书,泡一杯咖啡。让自己沉入小说中虚幻神奇的世界。
I love curling up with a good book and a cup of coffee when all is quiet, and losing myself inside the magical world of fiction.
我喜欢这样的心无旁鹜,更喜欢不用语言就可表达的心绪,还有那万籁俱寂、缀满繁星的夜空。
I love to devote myself to art, and what is even better than that, is to express my thoughts without words, and moreover, the silent and starry night sky.
有时在万籁俱寂中,远远看去一处灯光,柔柔的,暖暖的,你会想,灯旁是否也有一样未眠的人?
Sometimes in the far look at a light, soft, warm, you'll think, lamp beside whether we have the same person who lost his dream?
她把爱情看得更像是平静的温情,在一个花香馥郁、光影迷离、虚无缥缈、万籁俱寂的氛围里,被拿来温柔地献给心爱的人。
Her idea of love was more that of placid affection, serving the loved one softly in an atmosphere, flower-scented and dim-lighted, of ethereal calm.
她把爱情看得更像是平静的温情,在一个花香馥郁、光影迷离、虚无缥缈、万籁俱寂的氛围里,被拿来温柔地献给心爱的人。
Her idea of love was more that of placid affection, serving the loved one softly in an atmosphere, flower-scented and dim-lighted, of ethereal calm.
应用推荐