万物开始复苏。
当普西·芬尼从冥府回来的时候,得墨忒耳很开心,所以就有了春天,万物开始复苏。
When Persephone returns, Demeter is happy, it is spring, and plants begin to grow again.
春天到了,万物复苏,杨柳的嫩枝已经发芽了,燕子从南方飞了回来,萧条的大地又开始充满生机。
Spring gis coming, all things recovery, willow twigs of already germination, the swallow flew back from the south, depression of the earth again full of vitality.
传统上它标志着耕种的开始和万物的复苏。
Traditionally marking the start of ploughing, planting and the earth coming back to life.
春意盎然,万物复苏,因此可以从丹敞陛啃桩救标寻钵默春季开始看到万物的成长过程。
Spring is very much in the air and all living things are revived in, so we can observe them growing up from this season.
“嘎汤帕”意指万象更新或万物复苏,是新的一年的开始。
In Hani ethnic language "Gatangpa" means the renewal of everything on earth world, and the beginning of a New Year.
春天,万物复苏,雪开始融化,树木开始发芽,小草开始变绿。
In spring, almost everything comes back to life. The snow begins to melt, the trees sprout and the grass turns green.
(中英双语)新春欢迎致词万物复苏,春回大地,新的一年随着时间的轮回又开始了一篇新的乐章。
Everything recovery, the spring returns to the land, the new year as the reincarnation of the time began a new movement.
在传统意义上,它是人们农耕劳作以及大地万物复苏的开始。
Traditionally, it marks the start of ploughing, planting and the earth coming back to life.
在传统意义上,它是人们农耕劳作以及大地万物复苏的开始。
Traditionally, it marks the start of ploughing, planting and the earth coming back to life.
应用推荐