通向3万户人家的电线昨日被逐步修复。
Electricity lines to 30,000 homes were gradually being restored yesterday.
官方报告显示,三代同堂的家庭数量已经从2001年的32.5万户上升到2013年的41.9万户。其他类型的多代家庭更为普遍。
Official reports suggest that the number of households with three generations living together had risen from 325,000 in 2001 to 419,000 in 2013. Other varieties of multigenerational family are more common.
据说,25岁至34岁的人群中,大约20%的人和父母住在一起,而1991年这一比例为16%。据估计,英国多代同堂的家庭总数约为180万户。
It is said that about 20% of 25- to 34-year-olds live with their parents, compared with 16% in 1991. The total number of all multigenerational households in Britain is thought to be about 1.8 million.
40年前,人们常常涌向电影院,但现在更多的人坐在家里,打开电视观看那些通过电视频道在千家万户播放的电视节目。
Forty years ago people used to flock to the cinema, but now far more people sit at home and turn on the TV to watch a programme that is being channelled into millions of homes.
中国现已有因特网用户890万户。
但是DVD最近开始慢慢进入普通的千家万户中。
But recently DVD has begun to enter the homes of thousands of ordinary people.
和歌山西部地区在海啸警报后要求2万户居民撤离。
The western prefecture of Wakayama ordered20, 000 people to evacuate after further tsunami warnings.
在过去三年里,有500万户家庭失去抵押品赎回权。
Some 5m homes have entered foreclosure in the past three years.
已经有近100万户居民因为旧城改造项目而动迁了。
Urban renewal projects have uprooted nearly a million households.
20年前,电视机走入千家万户之时,也获得类似评论。
The television attracted similar comment when it became commonplace two decades later.
这项新的1310兆瓦的交易将为加州53万户家庭供电。
The new 1,310-megawatt deal will supply enough electricity to power about 530,000 homes in California.
《天鹅湖》和《睡美人》已经通过电视直播的方式走进了千家万户。
大约有20万户住宪恢复供电,但仍45万户人家没有电力。
Almost 200, 000 households regained electricity, but this left more than 450, 000 without power.
新增移动电话用户9392万户,年末达到64123万户。
Mobile phone users numbered 641.23 million by the end of 2008, with 93.92 million new subscribers in the year.
电信运营商们眼睁睁看着固定电话用以每月70万户的速度流失。
Telecoms operators are seeing customers abandon landlines at a rate of 700,000 per month.
有线电视用户16342万户,有线数字电视用户4503万户。
Subscribers to digital cable television programs were 45.03 million.
要问她将如何改变世界? 她的回答是:“让美黑床走进千家万户。”
When asked how she would change the world if she could, she said, “I would put tanning beds in everybody's homes.
目前,该站生产的电力和热力足以为3.1万户土耳其家庭提供能源。
Today, the power and heat produced at the station is enough to power 31,000 households in Turkey.
这将可能成为美国第一个海上风力项目,能够为多达40万户家庭供电。
This would likely be the first offshore wind project in the United States and could power up to 400, 000 homes.
农村有3050万户用上沼气,相当于少排放二氧化碳4900多万吨。
A total of 30.5 million rural households gained access to bio-gas, equivalent to a reduction of 49 million tons of carbon dioxide emissions.
未来十年,拥有可支配收入的家庭将增加50%,达到1亿2800万户。
The number of households with discretionary income is projected to grow 50 percent over the next 10 years to 128 million.
随着输电系统扩建和升级,获得更好供电服务的家庭估计增加了460万户。
Transmission expansion and upgrades have enabled an estimated additional 4.6 million households to receive improved power supply.
按照Goldmedia咨询公司的说法,只有540万户真正偏爱付费电视。
Only 5.4m households plump for true pay-TV, according to Goldmedia, a consultancy.
它于2008年4月开始通电,在满负荷运转时能够满足30万户家庭的用电需求。
It was energized in April 2008 and has the ability to power 300 000 homes when operating at full capacity.
它于2008年4月开始通电,在满负荷运转时能够满足30万户家庭的用电需求。
It was energized in April 2008 and has the ability to power 300 000 homes when operating at full capacity.
应用推荐