想朝拜观世音菩萨,请到万佛圣城;
To pay homage to Guanyin Bodhisattva, please come to the City of Ten Thousand Buddhas.
为什么您想在万佛圣城当义工?
Why are you interested in volunteering at the City of Ten Thousand Buddhas?
万佛圣城义工的住宿费用?
每次来到万佛圣城,我都感到备受欢迎。
I feel so very welcomed whenever I come to the City of Ten Thousand Buddhas.
今天是国庆日,我们也建立万佛圣城的城庆。
Today is the American Independence day, and we are also commemorating the establishment of the City of Ten Thousand Buddhas.
您应该就可以看到万佛圣城的大门了(如图示)。
You should see the Front Gate of the City of Ten Thousand Buddhas (picture above).
那么万佛圣城中的人,是不是要与他们来敌对呢?
Well, do the people at the City of Ten Thousand Buddhas want to put up any opposition to them?
所以有些人到万佛圣城,受不了住不下,就跑了。
Some people come to the City of Ten Thousand Buddhas, but find that they cannot take it, so they run away.
不要因为一两个人不守规矩,而破坏万佛圣城的名誉。
We shouldn't let one or two people who don't follow the rules ruin the reputation of the City of Ten Thousand Buddhas.
进出圣城的时候,请在行政办公室的万佛圣城住众签到簿上签名。
Please sign in and out in the binder labeled "Sign In/Out for CTTB Residents" at the Administration Office whenever you are leaving the grounds.
我们所需要的是法,是无上法味,所以每天在万佛圣城都讲经说法。
What we really need is the supreme flavor of the Dharma. That's why Sutra lectures and Dharma talks are held daily at the City of Ten Thousand Buddhas.
你若想做佛教的一份子,就必须拥护万佛圣城,不可以破坏万佛圣城。
If you want to be a part of Buddhism, you should definitely support and protect the City of Ten Thousand Buddhas, and you may not harm the City of Ten Thousand Buddhas.
法师慈悲教导我礼拜《佛说佛名经》,当时万佛圣城也正在举行万佛忏。
It was amazing that when I made the call, CTTB was holding the Ten Thousand Buddhas' Repentance Ceremony, where this Sutra was being recited.
所以万佛圣城是世界的佛教中心,对所有佛弟子有不可思议的启迪作用。
Therefore, the City of Ten Thousand Buddhas has become a center of world Buddhism and serves as an inspiration for all Buddhists.
父母可以到外边去做事,子女留在万佛圣城受教育,这是最难得的机会。
Parents can work outside the City while their children attend school at the City. This is a very rare opportunity.
其实这是万佛圣城旧的宗旨,你们虽然听了很多次,但是没有认真去实行。
Actually, these are the old principles of the City of Ten Thousand Buddhas. You have heard them many times before, but you have not seriously practiced them.
帮忙维修万佛圣城的建筑物;依个人技能,做油漆丶木工丶修理水管的工作。
Help maintain the buildings here at the City of Ten Thousand Buddhas. Painting, carpentry and plumbing jobs depending on background.
我感恩上人如同再生父母赐我第二个生命,让我今生又遇到了佛法,来到了万佛圣城。
I am thankful to Venerable Shi fu who is like my second parent, instills a second life in me, leading me to meet the Buddha Dharma again, and return to the CTTB.
说到人生的意义,老实说,万佛圣城的“六大宗旨”,是我一生中所做的最有价值的事。
When speaking of the meaning of human life, I can say frankly, that the most beneficial things I have run across in my entire life are the Six Guidelines of the City of Ten Thousand Buddhas.
所以万佛圣城不是只有一道光,而是佛佛都放出光明,光光合而为一,互不侵犯,互不障碍。
The City of Ten Thousand Buddhas doesn't have just one light. Every Buddha emits light, and all those lights merge into one without cancelling or obstructing one another.
那么今天中午我已经说过:在过去,韦驮菩萨与伽蓝菩萨,常观望著万佛圣城可否建立起来?
At noon today, I already talked about how in the past, Weituo Bodhisattva and Qielan Bodhisattva used to look at the City of Ten Thousand Buddhas to see if it could really establish itself.
在金山圣寺、万佛圣城、金轮圣寺,以及隶属法界佛教总会的所有道场,都要把这种情形改善。
At Gold Mountain Monastery, Gold Wheel Monastery, the City of Ten Thousand Buddhas, and the other Way-places that belong to the Dharma Realm Buddhist Association, we must correct these faults.
美国万佛圣城开山祖师宣公上人就认为:法界就是一所大学校,无人不是老师,无处不是学问。
The Venerable Master Hua, founder of the City of Ten Thousand Buddhas, regarded the Dharma Realm as a huge school in which everyone is a teacher and knowledge is everywhere.
万佛圣城是修道清净的圣地,不可有旁门左道的言论,大家要知道,面对万佛,怎可以乱讲话?
The City of ten thousand Buddhas is a pure and holy place for cultivation, and will not tolerate heterodox teachings. Right in front of the ten thousand Buddhas, how can people speak so carelessly?
所以在万佛圣城一举一动、一言一行都是学习,研究自己的学问,培养自己的品德,修持自己的戒律。
Therefore, at the City of Ten Thousand Buddhas, in everything we say and do, we are learning. We are getting to know ourselves better, developing our characters, and cultivating our precepts.
万佛圣城太阳能计划协调人张简嘉乃指出,传统的太阳能系统采用中央逆变器,将直流电转换成交流电。
Amy Chang-chien, coordinator of this solar project, pointed out that traditional solar system has a centralized inverter to change direct current to alternating current.
没有人想到这个问题,所以说没有人「谋死」。 但是在万佛圣城的人,有的人就在谋死,有的人也在这儿谋生。
There probably are some new people and some who have been here before, so we can say you are both new friends and old friends.
所以,在东岸时,对万佛圣城,和这些分支道场,我就觉得好像,既很熟悉又很陌生,既很亲切、很近,又很遥远。
So while I was in Washington, I had mixed feelings toward CTTB and these other two branches – they seemed to me close and familiar on the one hand, and unfamiliar and far away on the other hand.
几年前,当我母亲到万佛圣城来看我。再回到东岸后,她对我说,在这里的逗留期间,吃纯素食食物后,她感觉多么地健康。
Years ago, after my mother returned home to the east coast, after visiting me here at CTTB, she told me how healthy she felt after eating pure vegetarian food during her stay here.
几年前,当我母亲到万佛圣城来看我。再回到东岸后,她对我说,在这里的逗留期间,吃纯素食食物后,她感觉多么地健康。
Years ago, after my mother returned home to the east coast, after visiting me here at CTTB, she told me how healthy she felt after eating pure vegetarian food during her stay here.
应用推荐