我们已经听说过由日本七宝啤酒公司生产的太空啤酒,那是在2008年,这家公司以第三代国际空间站培育的大麦为原料生产出的啤酒。
We've heard of the beer produced by Japanese brewing company Sapporo, which, in 2008, manufactured a beer produced from third-generation barley grown on the International Space Station.
如同我说过的,当时我对七宝啤酒的计划非常非常地热衷(现在我仍然感兴趣)——因为这证明我们在太空培植农作物方面有了巨大的进步。
Having said that, at the time, I was very enthusiastic about Sapporo's plan (and I still am) -- it was a huge step forward in proving that we can grow stuff in space.
我对七宝太空啤酒的兴奋之情可以用日本冈山大学生物学家杉的话来总结,杉本是参与太空培育大麦应用于啤酒酿造的日本科学家之一,他说
My excitement for Sapporo space beer can be summarized by Okayama University biologist Manabu Sugimoto, one of the Japanese scientists involved with the use of space-grown barley in beer.
它应该叫“七宝公司以微重力环境生长的原料酿造的”啤酒——这种啤酒可不是生产了来在太空中享用的。
Sapporo's space beer is actually a misnomer; it should be called "Sopporo brewed-from-ingredients-grown-in-microgravity beer" — the beer wasn't produced for being enjoyed in space. Bummer.
它应该叫“七宝公司以微重力环境生长的原料酿造的”啤酒——这种啤酒可不是生产了来在太空中享用的。
Sapporo's space beer is actually a misnomer; it should be called "Sopporo brewed-from-ingredients-grown-in-microgravity beer" — the beer wasn't produced for being enjoyed in space. Bummer.
应用推荐