他们将可以在以下目的地进行一次虚拟的徒步观光旅行,如伦敦、加的夫、贝尔法斯特和爱丁堡,以及南安普敦、阿伯丁、布里斯托尔和诺里奇。
They will be able to take a virtual walking tour of destinations such as London, Cardiff, Belfast and Edinburgh, and from Southampton to Aberdeen, Bristol to Norwich.
西南方向的里维埃拉夜车从伦敦帕丁顿车站出发,到康沃尔的彭赞斯驶出陆地进入过海隧道。
Both of them are crackers. The Night Riviera runs southwest from London's Paddington Station and keeps going until it runs out of land at Penzance in Cornwall.
这项计划已经在北安普顿、米尔顿·凯恩斯、卢顿、雷丁、斯劳、斯蒂文·纳吉、伯明翰、萨里和沃特福德得到了开展。
The programme has already been undertaken in Northampton, Milton Keynes, Luton, Reading, Slough, Stevenage, Birmingham, Surrey and Watford.
“我希望我们的推荐系统是可靠的,然而它并不完全可靠。”Netflix的首席执行官里德·哈斯丁说。
"I wish I could tell you that our recommendations system was reliable, but it's not perfect," said Reed Hastings, Netflix's chief executive.
国王把纳斯·雷丁叫到他的身边说:“要是你能只穿一件衬衣在院子里度过这一夜,我就送给你一百枚金币!”
One cold night the king called Nasreddin to him and said, "If you're able to spend this night in the courtyard with only your shirt on, I will give you one hundred gold COINS!"
科里·斯丁·阿桑奇对澳大利亚广播公司说,对于儿子受到追捕,她“与处此情境的所有母亲一样感到非常揪心”。
Christine Assange told the Australian Broadcasting Corporation that she was feeling "as any mother would be, very distressed" that authorities were looking for her son.
过了一会儿,纳斯·瑞丁就开始从别人筐里拿葡萄往自己筐里放。
After some time, Nasreddin began to take grapes out of the other men's baskets and to put them in his.
可是你不知道西斯丁教堂里的那种氛围。
I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel.
我注意到,《茁壮成长》引用了许多大学问家的观点,比如奥里·利乌斯、奥古斯丁和歌德。
I noticed that Thrive is filled with references to from a number of eminent intellectuals-aurelius, Augustine, Goethe.
纳斯·雷丁在院子里看到一盘石磨,便开端推着石磨转,越转越快。
In the courtyard Nasreddin saw a stone mill. He began to push it around, faster and faster.
纳斯·雷丁在院子里看到一盘石磨,便开始推着石磨转,越转越快。当黎明来临时,他汗流浃背。
In the courtyard Nasreddin saw a stone mill. He began to push it around, faster and faster. When dawn came, he was sweating all over himself.
“过一会儿再谈这件事,”他说,“首先,您知道康斯坦丁·卡罗里德斯是谁吗?”
'I'll tell you about that in a minute,' he answered. 'But first, do you know who Constantine Karolides is?'
乔:当然,我去过几次格拉斯顿伯里音乐节,去过两次雷丁音乐节。
Joe: Of course! I went to Glastonbury a few times, and Reading twice.
厄斯贝里的队友马修·威尔森则是满怀信心的来到撒丁岛,获得约旦站第五名的他有望在下周的比赛中更进一步。
Ostberg's team-mate Matthew Wilson arrives in Sardinia on the back of a brace of fifth-place finishes and the Briton is more than capable of extending that sequence next week.
从波罗的海的斯德丁〔什切青〕到亚得里亚海边的的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来。
From Stetting in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent.
从波罗的海的斯德丁〔什切青〕到亚得里亚海边的的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来。
From Stetting in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent.
应用推荐