心理压力常常是形成长期病的一个因素。
Stress is often a factor in the development of long-term sickness.
和平计划的目的是为各国能够最终达成长期协议赢得一些时间,同时也能立竿见影地减少被捕杀的鲸鱼数量。
The aim is to buy time in which countries can hammer out a longer-term agreement, while achieving an immediate drop in the number of whales that are killed.
尽管医疗队一直在给工人们输送膳食补充剂,他们还是很可能缺乏维生素D(人体一般通过阳光制造维生素D),时间一长可能导致骨头和肌肉的衰弱,但是两个月的时间似乎不足以造成长期损伤。
(Your body normally manufactures Vitamin D with the help of sunlight.) Prolonged deficiency can cause bone and muscle weakness, but two months probably isn't enough to do long-term damage.
在宝宝成长期间或者当宝宝努力迈向一个新的里程碑时,他可能会脱离平常的作息规律,对此也不要惊讶。
During periods of growth or when he's working to achieve a new milestone, don't be surprised if your baby diverges from his usual routine.
女性常常为求时尚而舍弃舒适度。但她们选择脚蹬高跟鞋则可能会对她们的身体造成长期的伤害。一份新的调查报告如是说。
Women commonly sacrifice comfort for fashion, but their choices in footwear may be causing long-term damage to their bodies, suggests a new study.
但是有一个问题:这种短暂的调整永远永远也不会转变成长期的自我提高。
But there's a problem - these short-term fixes will NEVER become long term improvements.
HTC极有可能已经为这一协议做好准备,而这将不大可能对公司造成长期大量的损失。
HTC has most likely already made provisions for such a settlement, these analysts say, and it would be unlikely to do excessive long-term damage to the company.
一些商家的优惠券是亏损的,或者不能把优惠券用户转变成长期顾客。
Some business owners have lost money on the promotions or have been unable to convert deal seekers into permanent customers.
方案没有说明如何实现这一点,但可能会迫使银行将所持债券换成长期债券。
How this would be accomplished wasn't explained but it would probably force Banks to swap their current bonds for ones that have a long maturity.
20世纪90年代末对安娜苏来说是一个重要的成长期;她开始在远东地区进行扩张,大获成功,并迅速在当地积聚了大批追随者。
The late 1990s was a time of significant growth for Anna Sui; she embarked upon a hugely successful expansion in the Far East, where she quickly established a huge cult following.
有一点是很清楚的,那就是近视人群的爆炸性增长将会造成长期影响。
What is clear is that the explosive rise in myopia will have long-term consequences.
另一方面,吸烟行为可能会造成长期的压力,即使人们觉得吸烟可以使他们暂时释放压力。
On the other hand, smoking itself may generate long-term stress, even if people feel it offers them temporary relief from trying situations.
青少年会经历一段快速成长期,称为青春期。
Young people go through a period of fast growth, called puberty.
过度肥胖的儿童对于拥有一种积极的生活方式有大量身体和身体感知障碍,这样造成长期保持一种不积极、不健康的生活方式。
Obese children suffer a number of physical and perceived physical barriers to living an active lifestyle, which can perpetuate a cycle of inactivity and poor health.
酋长球场已经成功搬迁了,他们必须将一次性的收入转变成长期增加。
The successful relocation phase to the Emirates is over, and with it the one-off boost from property income.
因为我们的男孩子们正处在成长期,所以经常需要给他们买新衣服,这真是一件令人头痛的事。
Now that our boys are growing up, the constant need for new clothes for them is getting to be a real headache.
王说这一代人在成长期间,不管是在当地电视台还是通过卫星,都在电视上看到更多的亚洲面孔。
Wang said this generation grew up seeing more Asian faces on television — locally and through satellite.
她回忆说,在她成长期间,他们一家吃了很多的加工食品和外卖食品,而她又很少运动。
When she was growing up, her family ate a lot of processed foods and takeout, and she rarely exercised, she recalls.
为什么这么多的地震在这个地震带发生?因为这片区域同时存在一系列地壳年龄年轻、处于成长期的山脉和与之并行的深海沟。
Why do so many earthquakes originate in this belt? This is a region of young, growing mountains and deep ocean trenches which invariably parallel mountain chains.
本文援用企业生命周期“四阶段论”,逐一讨论和分析了企业初创期、成长期、成熟期、衰退期的人力资源管理。
"Four phase "will be adopted in this paper, and the human resourcement management in newly—establishing period, growing period, mature period, recession period will be discussed in detail.
在大型犬小崽成长期间,他们需要一些特定的营养成分。
Large breed puppies require specifically adapted nutrition during their unique long growth cycle.
铀水冶生产过程中产生一定的废物,其中的放射性核素能对地表水和地下水构成长期潜在危害。
Some wastes have been produced in the uranium hydrometallurgy process, and the radionuclide in the wastes has long-term potential harms to the surface water and groundwater.
地球上的任何一个事物都要在一个特定的时期内经历发源期、成长期和衰亡期。
Everything on earth has its origin, growth and decay in a particular period of time.
在亚洲努力克服被一位与会者称之为“中年成长期危机”的过程中,许多与会人员都认为,在给成员国提供咨询方面,存在着国际货币基金组织可以发挥更大作用的空间。
As Asia strives to overcome what one participant termed its "midlife growth crisis," there is scope, a number of participants said, for the IMF to play a greater role in advising member countries.
在亚洲努力克服被一位与会者称之为“中年成长期危机”的过程中,许多与会人员都认为,在给成员国提供咨询方面,存在着国际货币基金组织可以发挥更大作用的空间。
As Asia strives to overcome what one participant termed its "midlife growth crisis," there is scope, a number of participants said, for the IMF to play a greater role in advising member countries.
应用推荐