最近的一项研究显示,关于金钱的争吵尤其会损害夫妻关系。
A recent research shows arguments about money were especially damaging to couples.
同时,最近一项研究显示,许多儿童到7岁时已少睡了4500个小时。
At the same time, from a recent study, many children have missed out on 4,500 hours of sleep by the time they are seven years old.
据一项研究显示,在劳拉的国家,每年超过1300亿磅未食用的食物被浪费。
According to a research more than 130 billion pounds of on uneaten food go to waste in Laura's country each year.
另一项研究显示,工作场所内有绿植装饰的话,员工的工作效率能提高15%。
In another, employees were shown to be 15% more productive when their workplaces were decorated with houseplants.
澳大利亚最近的一项研究显示,为人父母是世界上最困难的五大工作之一。
A recent study in Australia shows that parents are among the top five world's hardest jobs.
据《自然气候变化》的一项研究显示,到2080年,几乎大多数北极熊的数量都将急剧减少。
According to a study in Nature Climate Change, the number of most polar bears will fall rapidly by 2080.
一项研究显示,三分之二的人认为看电视或发短信聊天对他们的学业没有影响。
A research showed that two-thirds of them believed watching TV or texting had no influence on their schoolwork.
世界自然基金会的一项研究显示,由于污染、气候变化和过度开发,中国的湿地正遭受退化的严重威胁。
A WWF research showed China's wetlands were seriously threatened by degradation because of pollution, climate change and overexploitation.
《消费者研究杂志》最近的一项研究显示,我们同餐伙伴的身形和饮食习惯都会影响我们的食物摄入量。
According to a recent study in the Journal of Consumer Research, both the size and consumption habits of our eating companions can influence our food intake.
澳大利亚国立大学的一项研究显示,澳大利亚的孩子和中国的孩子在入学前的视力水平相同。但是一旦他们进入小学,中国的孩子每天只会在户外度过一个小时,而澳大利亚的孩子每天在阳光下待三到四个小时。
According to a study by Australian National University, Australian children and Chinese children have the same level of eyesight before they start school, but once they enter primary school, Chinese children only spend about an hour a day outside, while Australian children spend three to four hours each day in the sunshine.
周二发布的一项研究显示,自19世纪30年代以来,加州已经失去了一半的大树。
California has lost half its big trees since the 1930s, according to a study to be published Tuesday.
美国国家老龄化研究所赞助的一项研究显示,世界最富裕国家的居民可能比此前预计的寿命更长。
Citizens of the world's wealthiest countries may live longer than previously predicted, according to a study sponsored by the National Institute on Aging.
最近的一项研究显示,一小部分员工在某种程度上受到权益感的影响,而这种员工的比例正在增长。
According to a recent study, a small but growing proportion of the workforce is affected to some degree by a sense of entitlement.
在距离奥斯卡颁奖典礼不到一周的时间,一项研究显示,电影业的表现不如电视业。此前,奥斯卡颁奖典礼因演员提名全是白人而受到批评。
With less than a week before an Oscars ceremony that has already been criticized for an all-white list of acting nominees, a study shows the film industry does worse than television.
另一项研究显示狒狒能解忧。
但近期一项研究显示,他们还有可能破坏下属婚姻。
一项研究显示当面作的证词比录音更可信。
A study suggests that testimony is more believable in person than on tape.
但事实上,最近的一项研究显示,光脚跑步实际更健康。
But, in fact, a recent study shows running without shoes is actually healthier.
一项研究显示,无名指更长的男性对异性更有吸引力。
Men whose ring fingers are longer than their index fingers are more attractive to women, a study suggests.
然而,在埃塞俄比亚进行的一项研究显示肥皂剧能起直接的作用。
But research in Ethiopia showed that dramas can have a direct effect.
一项研究显示,女性在她一生中的任何阶段都需要四个朋友。
The average woman needs this number at any one time in her life, a study suggests.
2010年的一项研究显示,宝贝们显然在睡着的时候也能学习。
Babies can apparently learn even while asleep, according to a 2010 study.
最新一项研究显示,同样是抽烟,女性比男性更容易使患上心脏病。
Smoking is more likely to give women heart disease than men, a study has found.
但今日发布的一项研究显示此类酸奶对肠道内已有细菌影响甚微,亦无替代作用。
But a study published today shows that such yoghurts have only subtle effects on the bacteria already in the gut and do not replace them.
《新英格兰医学杂志》上的一项研究显示,个子高的女性会有更高的股骨折风险。
How far will you fall? A New England Journal of Medicine study showed that tall women are at high risk for hip fracture.
美国一项研究显示坠入爱河除了让人感到甜蜜之外,还有助提高记忆力。
Falling in love not only makes people feel sweet but it may also improve memory, according to a US study.
一项研究显示,跟家人和朋友比较收入的多少是感觉不幸福的一个秘诀。
Comparing your income with those of family and friends is a recipe for unhappiness, a study has suggested.
去年,印度科学家的一项研究显示冻土层的消融速度比预期的要慢得多。
A study by Indian scientists last year found that the rate of glacial retreat was considerably slower than previously estimated.
去年,印度科学家的一项研究显示冻土层的消融速度比预期的要慢得多。
A study by Indian scientists last year found that the rate of glacial retreat was considerably slower than previously estimated.
应用推荐