他一针见血地指出这项工作的缺点。
迈克在演讲中,一针见血地指出了当前房屋政策的弊端。
Mike hit the nail on the head in his speech on the demerits of the existing housing policy.
这些话一针见血地指出了我国篮球运动防守训练存在的问题。
These words sharply pointed out the problems of China's basketball defensive training.
在《胎记》中他一针见血地指出邪恶就是人类与生俱来的胎记。
"The Birthmark"drives home symbolically Hawthorne's point that evil is man's birthmark, something he is born with.
她一针见血地指出,欧盟的政策倾向于妥协和倾听,并且不喜欢解决麻烦的事情。
She points to the EU's fondness for compromise and listening, and its rejection of horrid things like conflict.
当爱人气馁时,她会一针见血地指出他失败的症结,激发出他重新振作的勇气。
When frustrated lover, she will be pointed out the crux of the matter, he failed to inspire a rebound of his courage.
相比之下,微软技术支持代表往往能够一针见血地指出组件例如IIS的问题所在。
In comparison Microsoft support representatives are often able to pinpoint issues with components such as IIS.
就像我最好的朋友最近一针见血地指出的那样,“你的话多得任谁都招架不住。”
As my best friend helpfully pointed out recently, 'You could talk anyone under the table.
当你对团契或小组有点失望时,请看看这本书,头几页就已经会一针见血地使你精神一振!
When you believe you're let down in your church fellowship or cell group, it's good to pick up this book. The first few pages will refresh you radically.
欧洲大陆的历史数据也显示,积极的财政政策导致居高不下的公共开支与负债——这一点特里谢曾一针见血地指出。
In continental Europe, the record suggests that activist fiscal policy brought permanently higher public spending and debt-a point Mr Trichet has been quick to note.
为使我们的商业伙伴取得成功,我们不能只告诉他们我们的产品怎么样,以及他们应该使用这些产品的原因,我们还必须一针见血地从技术角度详细告诉他们使用方法。
To make our business partners successful, we cannot tell them only about our products and why they should use them, we must also tell them how to use them, in gory, technical detail.
为使我们的商业伙伴取得成功,我们不能只告诉他们我们的产品怎么样,以及他们应该使用这些产品的原因,我们还必须一针见血地从技术角度详细告诉他们使用 方法。
To make our business partners successful, we cannot tell them only about our products and why they should use them, we must also tell them how to use them, in gory, technical detail.
超对称性理论既有操作上的实际意义,也有数学方式的理论观感。法国巴黎南方大学的物理学家亚当.法尔考斯基(AdamFalkowski)一针见血地指出,它向其拥趸注入了“宗教信仰精神力量”。
SUSY's utility and mathematical grace have instilled a "religious devotion" among its followers, says Adam Falkowski, a theorist at the University of Paris-South in France.
演出效果很妙,尤其是马迈特在剧本里接二连三地撒上一针见血的俏皮话。
The effect is clever, especially when Mr Mamet peppers the script with incisive one-liners.
演出效果很妙,尤其是马迈特在剧本里接二连三地撒上一针见血的俏皮话。
The effect is clever, especially when Mr Mamet peppers the script with incisive one-liners. But it has been years since he wrote anything with punch.
演出效果很妙,尤其是马迈特在剧本里接二连三地撒上一针见血的俏皮话。
The effect is clever, especially when Mr Mamet peppers the script with incisive one-liners. But it has been years since he wrote anything with punch.
应用推荐