于是汽车相撞,一辆接着一辆。
一队军用货车一辆接着一辆在路上行驶。
A convoy of army lorries was proceeding along the road head to tail.
斯坦默奇穿着酷似制服的兰色夹克,站在希尔顿饭店前面的人行道上,看着出租车一辆接着一辆拐入大门口前。
Stan Murch, in a uniform-like blue jacket, stood on the sidewalk in front of the Hilton and watched cab after cab make the loop in to the main entrance.
在西雅图北面的杉木林积肥场,每天都有卡车一辆接着一辆开进这个巨大的仓库,倾卸满载的食物垃圾和庭院废弃物。
Every day, at Cedar Grove Composting north of Seattle, truck after truck pulls into this huge warehouse to dump loads of food and yard waste.
去年5月9日,陈佳在北京最繁华的商贸区之一追尾了一辆白色菲亚特,接着又撞上了一辆早班巴士。
Chen Jia was behind the wheel of his car when he hit the back of a white Fiat, and then a bus in the early hours of May 9th. The incident took place at one of Beijing's most well-known shopping areas.
马上,一辆带氧气瓶的救火车首先赶到了。紧接着,一辆救护车将参议员运送到相邻的格罗斯波尼特街的波恩塞考斯医院。
Within moments a fire-rescue unit arrived with oxygen, then an ambulance took the councilman to the Bon Secours Hospital in neighboring Grosse Point.
马上,一辆带氧气瓶的救火车首先赶到了。紧接着,一辆救护车将参议员运送到相邻的格罗斯波尼特街的波恩塞考斯医院。
Within moments a fire-rescue unit arrived with oxygen, then an ambulance took the councilman to the Bon Secours Hospital in neighboring Grosse Point.
应用推荐