但是正是那些一蹶不振的公司债券的交易者带着最为灿烂的笑容。
But it is traders of distressed corporate debt who are wearing the broadest smiles.
但似乎可以说,只要不致葬送生命,就决无从此一蹶不振的失败和挫折。
But seems to say, as long as not to ruin a life, is no then unable to get up after a fall of failures and setbacks.
男方说:“我必须要谢谢威尔·史密斯,他在我一蹶不振的时候帮助了我。”
He said: "I have to give Will Smith some of the credit because he helped me at a time when I was paralysed with despair."
重新执掌的十多年,他把苹果从当时一蹶不振的公司转变成一个冲劲十足的印钞机。
In the dozen years since he reclaimed the failing company, he has turned it into a hard - driving, cash-generating machine.
在你情绪低落,一蹶不振的时候——要面带笑容,然后这样想:你活着,还活得好好的。
And when depressing thoughts seem to get you down-put a smile on your face and think: you're alive and still around.
由于陷入伊战泥潭,美国的强权不再那么超级了,萨科奇现在可以对这个一蹶不振的超级大国宽宏大量一点了。
Now that the Iraqi debacle has made American puissance look rather less hyper, Mr Sarkozy can afford to treat the chastened superpower with magnanimity.
尽管只有四款车型,2011年第一季度,Verano的销量已经增加了39%,开始撵上一蹶不振的雷克萨斯(Lexus)。
For the first three months for 2011, its volume is up 39%, despite a lineup of only four models, and it is nipping at the heels of slumping Lexus.
后来他的婚姻失败了,他的事业一蹶不振,他酗酒也更凶了。
Then his marriage failed, his career burned out and his drinking also became serious.
另一方面,假如美国国内经济出现问题,也会让亚洲各国的经济一蹶不振,因为很大程度上讲,正是美国的那些消费者,让亚洲很多国家的经济得以增长。
So could problems in the U.S. economy, whose consumers fuel much of Asia's expansion.
哦,如果弱势美元是坏事,如果一夜之间美元的价值暴跌,不过秩序没有崩溃,你依然受到了伤害并因此一蹶不振。
Well, if a weak dollar is bad, if it goes down suddenly or orderly, you're still hurt and you're paralyzed. There should be no ...
与现在一样,当时的逻辑似乎无可反驳:尽管西方世界在股市崩盘后一蹶不振,但日本经济显然轻松地就返回了正轨。
Then, as now, the logic seemed unassailable. While the western world was stuck in the post-crash doldrums, the Japanese economy had got back on track with apparent ease.
理想的情况下你需要四五个合同和一些喘息的余地,一旦丢掉一个客户你也不至于一蹶不振。
You ideally want to have four or five overlapping contracts plus some breathing room so the loss of one doesn't set you back too far.
但是所有这一切并不意味着芝加哥学派会从此一蹶不振,因为即使不合理的行为也能够通过数学来予以建模和研究。
None of this means that the ideas of the Chicago School aren't still useful; even irrationality can and should be mathematically modeled and studied.
终于,爱尔兰在“国家无法支援银行”的恐惧中一蹶不振。
Ireland was, in the end, undone by fears that the state could not backstop its Banks.
有个名叫迦梨的恶魔很讨厌那勒,并且想使他一蹶不振,所以他必须要找到那勒的弱点。
There was an evil demon called Kali who hated Nala and wanted to bring his downfall, so he had to find a weakness of Nala.
“三大商帮”中的两枝,徽商和江浙商人在此役中损失惨重,从此一蹶不振。
Anhui and Jiangzhe businessman that belonged to "Three business Group" took serious losses during the war, and never recovered from that time.
莉拉也明白矛盾爆发期间如果阻止她女儿不去商场,马尔塔和任何其它许多孩子一样,结果是再一次的感情受挫,灰心丧气,一蹶不振。
Lila has also learned that if she interrupts her daughter during a gripe session, Marta, like most kids, ends up feeling frustrated all over again.
“三大商帮”中的两枝,徽商和江浙商人在此役中损失惨重,从此一蹶不振。
Hui merchants and Jiangzhe merchants, two of the "Three biggest regional business cartels", suffered a heavy loss in the war and never recovered.
由于私营部门已经一蹶不振,从某种程度上说,这是一种适当的反应,不过也是一条危险的道路。
'to some extent, it's an appropriate response because the private sector is flat on its back.
可惜的是有些人遭到失败后一蹶不振。
It's a pity that someone will never stand up after a failure.
“三大商帮”中的两枝,徽商和江浙商人在此役中损失惨重,从此一蹶不振。
Those merchants from Huizhou and Jiangzhe District, who were once regarded as two representatives of "Three Commercial Group", were greatly suffered and had been devastated ever since.
“三大商帮”中的两枝,徽商和江浙商人在此役中损失惨重,从此一蹶不振。
The Hui and Jiang-Zhe businessmen, two branches of the then Three Major business Communities, came to find that the last nail had been hammered into their coffin and they could never get over it.
根据英国石油公司第一季度56亿美元的利润来看,就算解决这次事件的花费将高达十几亿元,它也不会从此一蹶不振。
BP, which made profits of $5.6 billion in the first quarter of this year, will not be crippled by the spill (see Schumpeter), even if its costs run into billions.
根据英国石油公司第一季度56亿美元的利润来看,就算解决这次事件的花费将高达十几亿元,它也不会从此一蹶不振。
BP, which made profits of $5.6 billion in the first quarter of this year, will not be crippled by the spill (see Schumpeter), even if its costs run into billions.
应用推荐