他边欣赏水景,边随着河水一路向东行至北海。
As he enjoyed the water scene, he traveled eastward along the running water till the North Sea.
再往下游走,三条大江分别流向不同方向:长江一路向东,经上海汇入东海;
Further downstream, they divide and flow in different directions — the Yangzi to the east where it empties into the East China Sea at Shanghai;
当你一路向东行时,你会看到山脉,会经过上千个湖泊,森林,大河以及城市。
Going eastward, you will pass mountains and thousands of lakes and forests, as well as wide rivers and large cities.
一路向东行,你会经过一座座山脉,上千个湖泊、森林,还有宽阔的河流和许多大城市。
Going eastward, you'll pass mountains and thousands of lakes and forests, as well as wide rivers and large cities.
低压气团环绕这个星球的底部径自一路向东,它们互相追赶,狂躁如狗类在追击自己尾巴。
Low-pressure areas are free to chase one another eastward around the bottom of the planet like a howling dog in pursuit of its tail.
它是世界第二大国家,当你一路向东行时,除了城市你还会看到山脉,会经过上千个湖泊,森林,大河等以及城市。
It is the second biggest country in the world and as you go eastward, you will see mountains, and pass by thousands of lakes, forests and wide rivers as well as cities.
它是世界上第二大国,当你们一路向东行时,除了城市,你们还会看到山脉,会经过数千个湖泊,还有森林和宽阔的河流。
It is the second biggest country in the world and as you go eastward, you will see mountains, and pass thousands of lakes, forests and wide rivers as well as cities.
在塔斯卡卢萨县形成,一路向东北方向奔袭,席卷至伯明翰的龙卷风威力巨大,时速超过165英里,留下了一条宽1.5英里、长80英里的废墟带。
The one that ran from Tuscaloosa north-east to Birmingham was immense, 1.5 miles across and 80 miles long, with winds exceeding 165 miles per hour.
在塔斯卡卢萨县形成,一路向东北方向奔袭,席卷至伯明翰的龙卷风威力巨大,时速超过165英里,留下了一条宽1.5英里、长80英里的废墟带。
The one that ran from Tuscaloosa north-east to Birmingham was immense, 1.5 miles across and 80 miles long, with winds exceeding 165 miles per hour.
应用推荐