他们俩都站在他面前,而癞蛤蟆托德却一言不发地坐着,满腹狐疑,满腹牢骚地望着他们。
They both stood in front of him, while Toad sat silent and regarded them with much suspicion and ill-humour.
他一言不发地从我身边走过。
刽子手放下了斧子,一言不发地站着。
她一言不发地坐在角落里。
他一言不发地皱眉怒视我。
这位幽默家一言不发地审视着这幅油画。
This funster is examining this canvas silent as the gravely.
他一言不发地匆匆离开了,几乎是跑开的。
她一言不发地走出房间。
我问她那是哪种狗,她却一言不发地盯着我。
他一言不发地领着我们走进上一条窄窄的走廊。
里德太太给了我一个耳光,一言不发地走开了。
我的朋友们围着我站成一圈,一言不发地望着我。
My friends stood around me in a circle and looked at me in silence.
帕默拥抱着他的女儿,雪莉一言不发地从他身边走过。
As Palmer hugs his daughter Sherry passes him without saying a word.
被当成新娘的姑娘一言不发地抽泣起来,兔子走了出去。
我不由地目瞪口呆、尴尬不已,把东西收拾好便一言不发地离开了教室。
Dumbfounded and embarrassed, I collected my things and left the classroom without a word.
我是如此难过,以至于躺在床上一言不发地流了三天三夜的泪。
I was so sad that I lay in bed for three days and three nights, saying nothing with tears rolling down my cheek.
盖特·芬格尔最常用的策略是,突然站起身,然后一言不发地离开会议现场。
Gettelfinger's favorite tactic is to get up and leave the meeting without saying a word.
扎克伯格不再看他,一言不发地走回车里,驾车离去。居然毫发无伤。
Keeping his eyes down, Zuckerberg said nothing, got back into his car, and drove off, unscathed.
他用指尖轻碰了一下她的盘子以示受礼,然后一言不发地沿街道走去。
He touched her tray with the tip of his finger as a token of acceptance, and went down the street without a word.
一个男人喝得酩酊大醉,摇摇摆摆地走进一座天主教堂,一言不发地坐在。
A drunken man staggered into a Catholic church, sat down in the Confessional and said nothing.
她把杰西卡递还给爸爸,然后拉着我的手,一言不发地领着我走进父母的卧室。
She handed Jessica back to Dad before taking my hand and quietly leading me into the room.
就在他一言不发地盯着邓布利多尸体应该在的地方时,他看见人群开始往那里移动。
Even as he stared wordlessly at the place where he thought Dumbledore's body must lie, however, he saw people beginning to move toward it.
那天晚上,迪勒手中拿着用萨尔叶包裹的那一公斤肉回到家,一言不发地把肉递给凯蒂。
Dil, showed up that night at his house with a kilo of meat wrapped in sal leaves. He handed it to Kanchi without a word.
那天晚上,迪勒手中拿着用萨尔叶包裹的那一公斤肉回到家,一言不发地把肉递给凯蒂。
Dil, showed up that night at his house with a kilo of meat wrapped in sal leaves. He handed it to Kanchi without a word.
应用推荐