就餐者能欣赏到花园一览无余的景色。
透过落地玻璃,一览无余的是穿梭在城市里的车水马龙…
A glance through the be born glass, the shuttle is in the city of pedestrians…
还有可爱一览无余的田园景色和灿烂的日落跨越45亩草场。
There are lovely sweeping pastoral views and brilliant sunsets across the 45 acres of hay fields.
较大的插屏一般放在当口处,使人一进门不会有一览无余的感觉,同时又起到挡风遮光的作用。
Generally kept in a large table plaque mouth, people entered the room, the feeling will not glance at the same time play the role of wind shading.
对酒馆内一览无余的杰克还看到另外3个人影——两个倒在地上,第三个摊开手脚躺在一张桌子上。
Jack saw three other shapes from his vantage point - two on the ground, the third sprawled across a table.
这减少了炎热热带气候中的太阳辐射,敞向北立面欣赏一览无余的海湾景色,别墅北侧没有太阳辐射。
This reduces the solar gain in the hot tropical climate, and opens up the north-facing facade to enjoy uninterrupted views to the bay with no solar gain on this side of the home.
此外,一面全玻璃墙让主花园和游泳池的景色一览无余的同时,两层高的起居室空间也能充分享受日光的洗礼。
Additionally, the double-height space of the living room is flooded by light as a fully glazed wall provides unrestraint view of the main garden and the swimming pool.
这些是六大情绪,直接从字面上理解一览无余的情绪——世界各地每个人所展现的同样戏剧性和特征化的面部表情。
These are the Big Six, quite literally, the in-your-face emotions - the ones that everyone the world over exhibits with the same dramatic and characteristic facial expressions.
极少的当地制造的陈设提供了一览无余的前后方视野,而散布的天窗使得客人能不断地得以一窥自然并具有降温功能。
Minimal locally made furnishing deliver unobstructed front and rear views, while hatch Windows scatter about for continual peeks of nature and support passive cooling.
它采用了全知全能的叙事视角,并在这种一览无余的视角下注意采用多种有效手段为小说制造悬念,增强戏剧性效果;
Compared to previous similar novels, this novel develops in narration, because it has an omniscient narrative perspective and uses many effective means to set suspenses to enhance the dramatic effect.
通往农场的那条车道从那房子的窗户可一览无余。
The lane leading to the farm was in full view of the house windows.
未表演的男演员们坐在舞台边,对舞台一览无余,他们等待着上场的提示。
The actors not performing sit at the side of the stage in full view, waiting for their cues.
从路上经过这栋楼房,紫杉和长青的橡树多少把它遮挡住了,但是从山顶上看去却一览无余。
It was somewhat disguised from the road in passing it by yews and evergreen oaks, but it was visible enough up here.
首先,你需要找准一个位置,让你可以对天空一览无余,而且把城市灯光的干扰降到最小,因为城市的灯光会减弱闪电的表现力。
First of all, you need to pick a location where you can go that will allow you to have a clear view of the sky without obstructions. You should also have minimal interference from city lights.
其中一个结果在每年的这个时候再明显不过了:数十万大学新生搬进宿舍,在洗衣上的笨拙很快就一览无余了。
One consequence is never more obvious than at this time of year, when hundreds of thousands of college freshmen move into their dorms and promptly begin destroying their laundry.
尘埃阻隔了星云的大部分可见光,但同时它也被星云中隐藏的年轻恒星的光芒加热了,在WISE红外镜头的帮助之下,美丽的色彩便一览无余了。
Dust blocks the view of most of this nebula in visible light.But that dust is also warmed by the light of the young stars it conceals, giving WISE a view of its beautiful infrared colors.
尘埃阻隔了星云的大部分可见光,但同时它也被星云中隐藏的年轻恒星的光芒加热了,在WISE红外镜头的帮助之下,美丽的色彩便一览无余了。
Dust blocks the view of most of this nebula in visible light. But that dust is also warmed by the light of the young stars it conceals, giving WISE a view of its beautiful infrared colors.
切尔诺贝利不寻常的环境使人类科学观测者对羽毛色彩艳丽的代价一览无余,然而,即使在没有被核辐射侵蚀的地方这些鸟类也始终为它们艳丽的羽毛付出同样代价。
The unusual circumstances of Chernobyl have exposed that price to human observers, but it will have to be paid all the time, even in places that have not fallen foul of radioactive plumes.
这个陡峭的悬崖环绕克莱尔郡的西部海岸,在这里大西洋的胜景一览无余。
The craggy Cliffs of Moher wrap around the western coast of County Clare, providing a stunning view of the Atlantic Ocean.
荒凉的沙地一览无余,她找了很长时间却什么也没找到。太阳渐升渐高,天也越来越热。
For some time she could see nothing before her but a flat waste of sand, which became hotter and hotter as the sun rose higher and higher.
在新德里的富人区 各种印度地方美食都有它的餐厅可以探寻。 如果坐上出租车逛一圈,就可以把印度各地美食一览无余。
Rather, it is tucked in an affluent neighborhood of New Delhi where it’s possible to sample India’s entire culinary landscape by taxi.
苏格兰先民的艰苦劳作与他们自古对这片贫瘠土地的眷恋,在这个博物馆里一览无余。
The history of this ancient struggle, and its people’s ancient love affair with the hard land, is enclosed within the walls of the Angus Folk Museum.
它坐落在亚美尼亚与土耳其边境线的亚美尼亚一侧,从修道院里可以一览无余亚拉拉特山和亚拉拉特峡谷的美景。
It is situated at the very border with Turkey and has a wonderful view of Mount Ararat and the Ararat valley.
他很幽默,我真的很喜欢他的早期电影像是《走佬唱情歌》和《69两头勾》,因为这些电影把他的个性表达的一览无余。
He has a very good sense of humour and I really liked his early films Monrak Transistor and Sixty-Nine because his personality showed through.
由于所有股票都涨停,基金秘而不宣的动态股票仓位,昨日一览无余地暴露在投资者面前。
Because of all the shares are trading, the stock dynamics of the secret fund positions, yesterday glance at the exposed face of investors.
一览无余,从每个房间,甚至主浴室,自动提高驾乘者在城市景观及周围环境的认识自己的位置。
Sweeping views from every room, even the master bathroom, automatically heighten the occupants' awareness of their place in the cityscape and the surrounding environment.
所有的回报如期而至,爸爸的努力工作换来漂亮的公寓,在里面新加坡海岸一览无余。
As expected, Father's hard work paid off again and he bought a beautiful condominium overlooking the coast of Singapore.
同样被草坪覆盖起来的两个悬臂式露台,可将位于低层的足球场一览无余。
Two cantilevered terraces, also covered by grass, offer a priviledged view to the soccer field on the lower level.
同样被草坪覆盖起来的两个悬臂式露台,可将位于低层的足球场一览无余。
Two cantilevered terraces, also covered by grass, offer a priviledged view to the soccer field on the lower level.
应用推荐