用正义来一视同仁地对待好和坏。
诗神并不一视同仁地赐给所有诗人灵感。
我没有任何偏见。我一视同仁地讨厌每一个人。
像大多数老师那样,她说她会一视同仁地关爱他们。
Like most teachers she said that she loved them all the same.
我希望大家用更加统一的标准,一视同仁地看待彼此。
I hope the standard will be more unified, so we could see each other through the same light.
只要有唐人街的城市,芝加哥啊,后来的纽约城啊这些,我都一视同仁地兴趣缺缺。
I was equally uninterested in Chicago and, later, New York, cities with actual China Towns.
像大多数老师一样,她看着同学们,说她会一视同仁地爱他们每一个人。
Like most teachers, she looked her students and said that she loved them all the same.
他的善良宽宏的心胸一视同仁地拥抱亲戚,朋友,客人和依靠他生活的人。
His large, gracious heart embraced alike relatives, friends, guests and dependants.
在日本,人们也普遍认为,所有孩子都有与生俱来的同等能力,应当一视同仁地对待。
And in Japan there is a widespread belief that all children are born with the same innate abilities-and should therefore be treated alike.
作为交际工具的语言,在传达信息的过程中,总是一视同仁地为全社会成员服务的。
Language as a tool of communication always serves the whole members in a society equally in the process of information transfer.
保守的学术界支持她,因为她担任哈佛法学院院长时一视同仁地对学术界中的保守人士。
Conservative academics warm to her, because she treated them fairly when she was dean of the Harvard Law School.
我认为在当今世界,我们越来越全球化,我也希望(看待事情的)标准能够逐渐变得更加统一,我们能一视同仁地看待彼此。
So I think in today's world, we are more and more globalized and gradually I hope the standard will become more unified, and we could somehow look at each other through the same light.
著名科幻小说家威廉·吉布森(注1)曾经提及的“未来”,已经真真实实的来到了我们身边,只是这个“未来”并非在每个地方一视同仁地显现出来。
THE future, noted William Gibson, a science-fiction writer, is already here—it is just unevenly distributed.
著名科幻小说家威廉·吉布森(注1)曾经提及的“未来”,已经真真实实的来到了我们身边,只是这个“未来”并非在每个地方一视同仁地显现出来。
THE future, noted William Gibson, a science-fiction writer, is already here—it is just unevenly distributed.
应用推荐