如果这是你的第一胎,你就非常有可能会太早到医院。
If this is your first baby, it's far more likely that you'll get to the hospital too early.
红鲑鱼终生只产卵一胎。
一胎多仔的动物一次生的后代。
一般说来,狼一胎能产下四到六只幼崽。
她们14岁就成婚,不久便会怀上第一胎。
They marry as early as 14 and have their first baby soon after.
第一胎是女孩的农村夫妇也可以生育第二胎。
Rural couples are allowed a second child if their first is a girl.
如果严格实施一胎政策,中国现在将会怎样?
How China might look if the one-child policy were strictly enforced?
所有我的朋友生第一胎的时候都比预产期晚。
All of my friends delivered their first children after their due dates.
最初,他们还被要求第二胎要晚于第一胎6年。
Initially they were also required to wait six years between the first and second births.
妻子现在怀着第一胎,所以他们想要个更大的房子。
She is expecting their first child, and so they are looking for a bigger place.
不过如果仅看第一胎,这一比率也“只有”108。
But if you take first births alone, the ratio is "only" 108.
大部分好的育种家在一年里只计划一胎或两胎小狗。
我一胎只有一个,但是那是一个完完全全纯种的狮子。
I have only one; but that one is altogether a thoroughbred Lion.
疟疾可以导致流产和低出生体重,尤其在第一胎和第二胎期间。
Malaria can result in miscarriage and low birth weight, especially during the first and second pregnancies.
农村居民如果第一胎是女孩通常允许再要一个(尤其是间隔四年)。
Rural residents are usually allowed to have a second if the first is a girl (typically after a gap of four years).
大丹犬妈妈辛苦地在一胎产下17只小狗宝宝之后,终于如释重负。
This Great Dane has her work cut out after she gave birth to 17 puppies.
但如果只看第一胎的性别比率,“仅”为108,没有超出正常值太多。
But if you take first births alone, the ratio is "only" 108. That is outside the bounds of normality but not by much.
有些夫妻,如只生一个孩子的,或者生活在农村的,政策已准许他们再生一胎。
Some Chinese couples -- such as those who are both only children, or some who live in rural areas -- have been allowed more than one child.
琳瑟。瓦尔德的第一胎使用配方奶喂养的,但是她决心要用母乳喂养自己的第二胎。
Lindsey Ward fed her first child with formula, but she was determined to nurse her second.
然而在广大的农村地区,包括安溪村,一名第一胎是女儿的当地人是允许生第二个的。
Still, in many rural areas, including Anxi County, a resident whose first child is a daughter is allowed to have a second.
如果这不是你的第一胎,当你进入分娩的时候,你可能需要安排某个人来看管你其他的孩子。
If this is not your first child, you'll need to make arrangements for someone to watch your other kids when you go into labor.
调查已经发现,在美籍印度人当中,当第一胎是女儿时,第二胎的男孩出生率是高于女孩的。
Higher ratios of sons to daughters in second births, when the first child was a girl, have been found among Indians living in the US.
如今,这两个女孩已比她们怀孕30周的母亲还要大。这一胎将是赫瑞德女士生下的第一个男孩。
Now both girls are bigger than their mother, who is now 30 weeks pregnant with her first boy.
这一影响在第一胎和第二胎孩子身上最为强烈,不过大家庭中有兄弟姐妹的孩子也会因此而收益。
The effect was strongest between the first and second-born, but siblings in bigger families also benefited.
在摩洛哥,如果已经有一个年幼的儿子的女人打算再生一胎的话,会在分娩期间随身携带一枚鸡蛋。
In Morocco, a woman who has a very young son and is preparing to give birth again keeps an egg close to her during labor.
在摩洛哥,如果已经有一个年幼的儿子的女人打算再生一胎的话,会在分娩期间随身携带一枚鸡蛋。
In Morocco, a woman who has a very young son and is preparing to give birth again keeps an egg close to her during labor.
应用推荐