这个句型是表达不高兴的一种礼貌的方式。
Andrew's Note: This is a polite way of expressing displeasure.
第二种提高礼貌水平的方法是以一种礼貌的方式思考。
The second requirement for improving your manners is to think in a courteous way.
如果你下次不想再见对方尽可能的用一种礼貌的方式对他说。
If you don't want to see someone again then let them know that in the nicest possible way you can.
如果你需要知道某人的姓名,你可以用一种礼貌的方式来询问对方。
If you have to ask someone his or her name, you MUST do it in a polite way.
如果人们想要以一种礼貌的方式表达厕所的意思,有很多其他的方法呢。
If you want to mean "Toilet" in a polite way, there are lots of other ways to do so.
好吧,总有一种礼貌的方式来说“不”,然后提出一个有建设性的解决方法。
Well, there is always a polite way to say "no" and offer a constructive solution.
日常交往或者商务场合都可以用,是一种礼貌的方式。对朋友和陌生人都可以用。
Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
违反这些准则可能是一种隐晦或礼貌的说话方式,或是通过挖苦或讽刺来表达幽默的方式。
By violating the maxims, it can be a way to be subtle or polite, or to convey humor, through sarcasm or irony.
在说话时看着对方。在中国,这是一种礼貌的交流方式。
Look at people when you talk. This is a polite way of communication in China.
拜访后的一封感谢信或一个电话也被视作一种礼貌,是一种表达你对收到邀请的感谢的适当方式。
A thank-you note or telephone call after the visit is also considered polite and is an appropriate way to express your appreciation for the invitation.
这是一种将高尔夫礼仪灌输给缺乏礼貌的人的方式。
This would be one way to instill golf manners in the mannerless.
受访者们认为如何感谢他人的善举并不重要,只要你是用一种友好而礼貌的方式就行。
'Respondentsfelt it didn't matter how you thanked someone for their kind actions, as long as you did so in a friendly and polite way.
在家或公司这都是一种有礼貌的接电话方式。
Nancy: This is considered a polite way to answer the phone, either at home or in business.
他用一种相对礼貌的方式传达了他的看法:首先,他们应该击败波士顿和奥兰多吧?
Which was his polite way of saying: For starters, how about they beat Boston and Orlando?
很幸运,当我把事情搞砸的时候,我有个员工不仅仅愿意告诉我,大多数情况下,他们都会以一种合理、有礼貌的方式去进行。
I'm very fortunate that I have a staff that is more than willing to tell me when they think I've blown it, and, in most cases, they do so in a reasonable, respectful way.
休闲或商务休闲语气。一种礼貌的信件落款方式,可以用于朋友或陌生人。
Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
有一种与人打成一片的方式就是礼貌地和别人开玩笑。人们喜欢开玩笑,只要不是敏感的话题。
One way of showing fellow feeling is teasing people - gently. People liked to be joshed, but not about anything sensitive.
它通常被认为是非常礼貌的方式,几乎营造出一种上流社会的感觉。
It is generally seen as being very polite and almost creates a sense of upper class.
这是一种礼貌而又聪明的问候方式!
休闲或商务休闲语气。一种更私人,但还是礼貌的信件落款方式。收件人是你很可能已经在现实生活中见过面的。
Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. You've probably met the recipient in real life.
我想是的。美国人认为穿着正式是一种表现礼貌的方式。
I think so. Americans consider wearing formally is a way to show their politeness.
理由更礼貌,并且它不伤害到其他人的感受,这是对人们来说互相友好的一种重要方式。
The excuse is more polite, and it doesn't hurt the other person's feelings. It's an important way for people to be friendly to each other.
一种更私人,但还是礼貌的信件落款方式。
一种礼貌的信件落款方式,可以用于朋友或陌生人。
A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
用这样一种粗鲁的方式说话是不礼貌的。
用这样一种粗鲁的方式说话是不礼貌的。
应用推荐