另一方面,同美国人相比,欧洲人对社会有一种某种程度上固有的观念。
On the other hand, compared with Americans, Europeans cling to a somewhat static view of society.
从某种意义上说,遗忘是大脑对记忆进行分类的一种方式,这样联系最紧密的记忆随时可以被检索出来。
In a sense, forgetting is our brain's way of sorting memories, so the most relevant memories are ready for retrieval.
“在某种程度上,”斯迈说,“这算是一种恭维。”
正如耶鲁大学法学教授安妮·奥尔斯托特所指出的那样,要证明父母支持子女的合理性,就必须将家庭定义为一种社会公益,而在某种意义上,社会必须为此买单。
As Yale law professor Anne Alstott argues, justifying parental support depends on defining the family as a social good that, in some sense, society must pay for.
公主鱼是一种珊瑚礁鱼,潜水员会先将某种毒药喷到鱼身上,使其昏迷,然后将其活捉。
Princessfish are a species of coral-reef fish that are captured alive by divers who first stun the individual fish by squirting a certain poison at them.
一次尝一种食物,看你是否对其中某种食物感到不适。
Introduce foods one at a time and notice if you feel uncomfortable with any of them.
至少在某种程度上,房间里放着的书会带来一种与寒冷冬夜里壁炉里的火差不多的感觉。
And a room with books in it induces, at least in some, a feeling not dissimilar to that of a fire in the fireplace on a cold winter's night.
在某些人看来,确立文学经典的过程,在某种程度上是某些学者把自己的工作放在中心位置,而把别人的工作放在次要地位的一种尝试。
The process of establishing a literary canon is seen by some as, in part, an attempt by certain scholars to make their own labors central and to relegate the work of others to marginal status.
我们实际上想研究出某种能够治疗一种非常严重的自闭症的复合药物。
We are actually trying to develop a compound to treat a very severe form of autism.
泰勒说,自我强加的失眠“在某种程度上已经成为一种地位的象征”, 用这种方法来证明自己有多么强大和高效是具有误导性的。
Self-imposed sleeplessness has "become a bit of a status symbol", says Taylor, a misguided measure to prove how powerful and productive you are.
如果不听话的儿子或女儿知道另一种选择是公开审判,那么更有可能达成某种和解。
It is far more likely that some sort of amicable settlement would be reached if the recalcitrant son or daughter knows that the alternative is a public trial.
在某种光照下相对较难辨认的颜色或式样,在另外一种光照下也许相当显眼。
A color or pattern that is relatively indistinct in one kind of light may be quite conspicuous in another.
另一种更有趣的可能性是,使蜥蜴的脚趾成形的基因信息,以某种方式存活了几千万年甚至几亿年,而且被重新激活了。
Another more intriguing possibility is that the genetic information needed to make toes somehow survived for tens or perhaps hundreds of millions of years in the lizards and was reactivated.
有时,某种便利或实际的需要,或仅仅是一个有影响力的人物的幻想就可以引领一种时尚。
Sometimes convenience or practical necessity or just the fancy of an influential person can establish a fashion.
即便如此,在某种程度上也是一种进步。
从某种意义上说,这是一种典型的中期制裁。
在某种程度上,后一种倾向比前者更重要。
At some point, one trend becomes more important than the other.
前进,在某种层度上讲,是一种奇迹。
但是,这就形成一种压力,促使我去验证某种说法究竟是否地道。
But, this forms onekind of pressure, urges me to confirm some view is actually whethertypical.
他说:“欺辱下属有可能创造一种恐惧文化,在某种情况下产生利润吗?”
He said: "Is it possible that bullying can create a culture of fear that, in some cases, leads to profits?"
我们需要一种方式,(最好是)某种消遣的方式来对付排队。
What we need is a way of coping with queuing, a distraction of some kind.
重构是一种具有某种目的的结构转换。
Refactoring is a structural transformation with a goal in mind.
客户机只维护其中一种状态 ——某种形式的会话标识符。
The client maintains only one piece of state—a session identifier of some sort.
这些变化从某种意义上说是一种进步。
硫酸乙酰肝素并不是一种蛋白质,在某种程度上它只是经常参于糖基化的一种富硫的、类糖的分子。
Heparan sulphate is not a protein. It is, rather, a sulphur-rich sugar-like molecule of a sort often involved in glycosylation.
它是一种积极的力量,它在世界上发挥一种实际的,某种可感知可识别的作用。
It's a positive force, and it exerts an actual and somehow palpable, discernible force in the world.
已被关闭的订购单就是一种处于某种状态的文档。
Purchase orders that have been closed are an example of documents in a certain state.
事实上,几乎没有任何一种财富可以脱离某种形式的垄断而被创立,最少也以寡头的形式。
Indeed, there has hardly ever been a fortune created without a monopoly of some sort, or at least an oligopoly.
魔力的种类,月亮是关乎咒语,太阳是药水,尽管每一种巫术都以某种方式包含其他的。
Types of magic. Moon is all about spells, the sun is more potion-based, though each type of witchcraft involves the other somehow.
魔力的种类,月亮是关乎咒语,太阳是药水,尽管每一种巫术都以某种方式包含其他的。
Types of magic. Moon is all about spells, the sun is more potion-based, though each type of witchcraft involves the other somehow.
应用推荐