这么说吧,岁月像毯子一样堆积着,一直都存在着。
Rather, the years pile on like blankets, existing all at once.
时间并非一直都存在。
关于货币产出观,西方理论界一直都存在争论。
There have been debates in western theory community about money output viewpoint.
他们实际上一直都存在,但是怎么看不到关于他们的新闻呢?
它们不是一直都存在的,它们不断生起、灭去,不断在变化。
They don't exist all the time. They arise and pass away, they change all the time.
双方都涉及获取信息行当的警察和媒体之间一直都存在共生关系。
The police and the press, both in the information business, have always had a symbiotic relationship.
“口述”和“传统”以及“口述传统”一直都存在着诸多争议。
There have different opinions to the meanings of dictation, tradition, and oral tradition among scholars.
我们需要发现自己潜在的能力,那些一直都存在我们身上的潜能。
We should uncover potential that we have inside, that we have of us all alone.
此外,这些个案并不只是集中在过去,而是从过去到现在一直都存在。
Moreover, the cases were not concentrated in the past, but spread across the decades up to the present.
但是,如果我想了解世界是怎样运转的,我必须明白数学一直都存在。
But if I want to understand how my world works, I do need to appreciate that the maths is there.
成功的未知因素一直都存在,对成功的迫切渴望将带领你发现他们。
X- X-factors for success are always present. Keen awareness will uncover them.
虽然它们本是同根生,这两所大学之间一直都存在着直接或间接的竞争。
Though they were born from the same root, there have been many direct and indirect competitions between the two universities all the time.
此外,这些个案并不只是集中在过去,而是从过去到现在一直都存在。 樀。
Moreover, , the cases were not concentrated in the past, but spread across the decades up to the present.
Vohs教授说,意识到那些诱惑是一直都存在的,你不必去假装它们不存在。
Realize that "those temptations will always be there and you don't need to act on them now," Professor Vohs said.
利他主义一直都存在,互联网却为其创造了一个平台;在那里,个体行为将引发全球性的影响。
Altruism has always existed, but the Web gives it a platform where the actions of individuals can have global impact.
许多年以来,学者们对于在试卷测试或者单项测试以及评分标准中是否存在着性别差异一直都存在不同看法。
Over many years, scholars have been arguing whether there exist some kind of gender difference in the whole test or individual questions and associated mark schemes.
考虑到这个一直都存在的问题,请允许我给那些刚好也喜欢和爱人们待在一起的高尔夫玩家们提供一个建议吧:到迪拜去。
Given that perpetual obstacle, let me offer this suggestion to those golfers who also happen to enjoy spending time with their loved ones: Get yourself to Dubai.
谈到医疗问题,格林斯潘说,我一直都认为我们实际面临的问题在这些医改计划提出之前就存在了。
Greenspan on health care: 'I've always had the view that the real problem that we have existed before these reform proposals came in...
到目前为止,我们一直都把repeat结构看作是存在于XML数据实例内并加以呈现的。
So far, we've looked at presenting repeating structures as they exist in the XML data instance.
我一直都相信灵异世界的存在,但我之前从未遇上过这种事儿,一直到大半年前我们开了这家茶馆。
I have always believed in the spirit world but I'd never experienced anything like this until we opened Curiositeaz less than a year ago.
客观地说,探求自己或者其他所有生命存在的意义或者目标,我一直都认为是荒唐之举。
To inquire after the meaning or object of one's own existence or that of all creatures hasalways seemed to me absurd from an objective point of view.
与你一直都了解的人们中熟悉的稳定性的关系割裂,以让他成为宇宙的中心,现在,对你的注意力不存在竞争者。
Severing your ties to the familiar stability of people you have always known means he has just made himself the center of your universe, and now has no competition for your attention.
与你一直都了解的人们中熟悉的稳定性的关系割裂,以让他成为宇宙的中心,现在,对你的注意力不存在竞争者。
Severing your ties to the familiar stability of people you have always known means he has just made himself the center of your universe, and now has no competition for your attention.
应用推荐