布鲁斯·威利斯说他一直在通过一位灵媒和他死去的兄弟交谈。
Bruce Willis says he has been talking to his dead brother through a medium.
但是这个国家一直在通过不断的适应和折中蓬勃发展。
Yet the nation has grown and prospered, through a continual process of adaptation and compromise.
为了让处境困难的电视业务恢复盈利,索尼一直在通过关闭工厂削减成本。
Targeting a return to profitability for its struggling television business, Sony has been slashing costs by shuttering factories.
我一直在通过更多的经验教训,从主日学去了吃晚饭前一周给予小册子故意的。
I have been more intentional about going through lessons from Sunday School pamphlets given out the preceding week at dinner.
除大幅降息外,央行还一直在通过公开市场操作买入银行债券,以便帮助利率回落。
In addition to slashing interest rates, the central bank has been buying bank bonds through its open-market operations to help bring down interest rates.
没错,这一点当然重要,盖茨基金会也一直在通过辛勤的努力来帮助他们。
Yes, of course it is, and our foundation is working hard to help them.
上千年来人类一直在通过选择性杂交繁育来改变狗类的大小、体型、颜色和皮毛。
For thousands of years humans have changed the sizes, shapes, colors, and coats of dogs through selective breeding.
世界银行一直在通过专题研究和政策建议对中央银行加强商业银行公司治理的努力给予支持。
The World Bank has been supporting the efforts of the Central Bank to strengthen the corporate governance of commercial banks through studies and policy notes.
中国央行一直在通过上调利率来缓解物价压力,这也是给人民币带来支撑的可能因素之一。
China's central bank has been raising interest rates to combat the price pressure, another factor that could be underpinning the yuan.
而在美国,比如内华达州、怀俄明州和俄勒冈州则一直在通过提供注册服务来使各行业繁荣。
American states such as Nevada, Wyoming and Oregon have flourishing industries providing registration services. Selling respectability is a great business, until you run out.
设计师也一直在通过各种设计语言和设计手段,试图满足产品使用者的情感需求和美好愿望。
Through various design languages and design means, the designers try to satisfy users emotional needs and their good aspiration.
有没有什么意义的进展,并留下一个微动,一个伟大的宝库一直在通过必要的曲折忽视的对象。
There is little sense of progression, and one is left fretting that a great treasure has been overlooked in the necessary zigzagging through the objects.
首先,我知道这里有很多类似的帖子,但是我一直在通过在一段时间,我很难破译我需要做什么。
First of all, I know there are a lot of similar posts on here, but I've been looking through them in for a while and I am having trouble deciphering exactly what I need to do.
曼联老板告诉曼联电视:“我们一直在通过比赛考察他,他今天的表现为他赢得了联赛杯决赛的位置。
The Reds boss told MUTV : "We've been trying to test him in games and his performance today earned him a place in the Carling Cup final."
本周我们讨论了农场里的动物。我们一直在通过阅读,学唱儿歌和做有趣的活动来加强对此内容的学习。
This week we talked about farm animals. We have been reading books, learning songs and doing fun exercises to reinforce this topic.
但是SAP自1972年成立至今就一直在通过不同形式实行这种“平稳”的交接,并且迄今为止都成功避免了这个隐患。
But SAP, which has practised this type of "smooth" transition in different forms since it was founded in 1972, has so far avoided this pitfall.
从他开始写书时起,他就一直在通过电子教室教授基于他的简单原理的课程,举办远程研讨会,签订出书协议,直到现在开始销售电子版。
Since writing that book he has gone on to teach e-classes based on his simple method, give teleseminars, land a publishing contract for the book, and now sell it as ane-book, too.
例如,西尔斯一直在通过《做你心目中的圣诞老人》(bethe Santa youwantto be)比赛,让用户分享彼此的购物故事。
Sears, for example, has been getting customers to share their shopping tales through a "be the Santa you want to be" competition.
好消息是,上海一直在试图通过制定规则来管理共享单车。
The good news is that Shanghai has been trying to manage bike sharing by making rules.
长期以来,3D打印机一直在向人们承诺一个这样的世界,在这个世界,你可以在任何地方,通过计算机设计制造出任何东西。
3D printers have long promised a world where you can make anything, anywhere, from a computerised design.
作为一个健康狂热者,我一直在寻求如何通过锻炼,激励计划和仔细的饮食控制来提高我每日精力水平和质量的方法。
Being a health fanatic, I have been pursuing ways to increase the level and quality of energy in my days through exercise, motivational programs and careful diet control.
尽管管道问题目前尚未有最后决定,但双方的能源合作还一直在进行,主要通过铁路运输的方式。
Despite the outstanding issue of pipeline, the energy cooperation between the two sides has been under way, mainly through railway transportation.
至今为止,克莱斯勒一直在努力劝说联盟资助其重组,以及通过一项削减费用的协议。
So far Chrysler has managed to persuade its main union to back the restructuring and agree a cost-cutting deal.
几年来纽约州一直通过提供高额的公共医疗补助系统津贴来维护那些医疗水平欠佳的医院和疗养院,该系统一直在提供一些没有必要的服务。
For years New York has subsidised inefficient hospitals and nursing homes through high Medicaid reimbursement rates, providing an incentive to provide unnecessary services.
这些年来我一直在在尝试通过各种方式减少碳排放,如:骑自行车,节约家里的能源,以及和一个地方非盈利的组织(植树亚特兰大)一块在小镇附近植树。
I had been trying to reduce my carbon footprint for years by recycling, conserving energy at home and planting trees around town with a local non-profit organization, "trees Atlanta."
自那以后,我一直在指导我的家庭(包括我自己和我2岁大的有机女儿)、朋友以及完全陌生的人去通过类似的转换。
Since then, I've been guiding families (including my own, which now includes an organic 2-year-old), friends, and total strangers through similar transformations.
嘉士伯通过嘉士伯基金,多年来一直在赞助科学研究。
Carlsberg Brewery for many years has sponsored scientific research through the Carlsberg Foundation.
嘉士伯通过嘉士伯基金,多年来一直在赞助科学研究。
Carlsberg Brewery for many years has sponsored scientific research through the Carlsberg Foundation.
应用推荐