“我——想要——你。”那只鸟说,然后又重复了一遍。
他犹豫了一下,有点困惑,然后胆怯地转向国王,说:“我现在可以走了吗?”
He hesitated, a little confused, then turned timidly toward the King, saying, "I may go now?"
“我想我能吃下一匹马!”然后露茜说:“我知道了!麦特不高兴。”
"I think I could eat a horse!" Then Lucy said, "I know! Matt was not happy."
一个孩子从学校回到家说“我遇到麻烦了”,然后爸爸说,“你可能是自作自受”,这样的日子过去了。
The days when a kid came home from school and said, "I got into trouble", and dad said, "you probably deserved it", are over.
我大声喊道:“让我一个人待着。”但他只是微笑着说:“还不行。”然后我被放在一个移动的轮子上,突然之间我被推着走来走去。
I shouted out, "Let me alone." But he only smiled, "Not yet." Then I was put on a wheel which was moving, and suddenly I was pushed to move around and around.
经理和商人谈了很长一段时间,但当商人被问及建议时,他停顿了一会儿,然后说:“我没有什么建议可以给你。”
The manager and the businessman talked for a long period of time, but when he was asked for advice, the businessman stopped for a while and then said, "I have no advice to give."
她看了我一会儿,然后说好的。
然后她继续说:“我有一个选择。”
直到18岁离开家前的孩童时期,父亲每晚都会来到我的卧室,吻我一下,然后说:“爱你,儿子。”
As a child until I left home at 18, my father came into my bedroom every night, gave me a kiss, and said, "love you, son."
“我要把它们都留给妈妈,”他说,然后把它们盖好,一直到他该回家时。
"I will keep them all for Mom," said he and he covered them up nicely till he should go home.
他跳了起来,清理了一会儿眼睛才认出我来。然后他赶紧打开包裹,把我的鞋子还给我,说:“抱歉,先生。”
He jumped up and cleaned his eyes for a while before he recognized me. Then he opened the package hurriedly, gave my shoes back to me, and said, "I am sorry, sir."
法官深吸了一口气,然后对马里奥说:“如果你让查理付钱,那么我也得付钱给你,因为我现在正坐在这闻着你那美味的酱汁。我该付你多少钱?”
The judge took a deep breath, and then he said to Mario, "If you ask Charlie to pay, I have to pay you as well, because I am sitting here right now smelling your wonderful sauce. How much should I pay you?"
克莱尔说:“我最喜欢这个项目的一点是,一个人可以从小事开始,然后他的项目可以不断发展,逐渐对社区产生很大的影响。”
"My favorite part about this project was that one person could start something small and then the project could grow and have a big influence on the community," Claire said.
然后我说,“想赌一箱啤酒吗?”
我对他说:“等一下”,然后我拿出我的小记录本。
"Hold on!" I said to him, and pulled out my little dope book.
他停下来倾听,然后说:“等等,我想我听到一条流淌的河流了。”
"He stopped to listen, and said," Stay, I think I hear a running stream.
有时他们只是单单诅咒我一下,然后我就回答说‘谢谢,谢谢’。
Sometimes they will just swear at me, and I say, 'Thank you, thank you'.
如果一个孩子说,‘我要参加一个聚会’,然后家长问,'我如何知道你确实要去那里而不是另外的地方?
"If a kid says' I want to go to a party, 'and the parent says,' How do I know you're going there and not somewhere else?"
另一名说:“我当时正在睡觉……然后门仿佛松动了,我感觉自己像在街上。”
Another said: 'I was sleeping... and then the doors came loose and I felt like I was in the street.
他把我放在一个他选好的地方,用粉笔在我站的四周划了一个圆圈,然后一本正经地竖起指头警告我,说只要我一越过这个圆圈便会有灾祸临头。
He would put me into a selected spot and, tracing a chalk line all round, warn me with solemn face and uplifted finger of the perils of transgressing this ring.
他把眼镜儿拿了下来,退后一步,然后说,“孩子,我这么多年来一直在讲授这门课,还没人声称和鬼上过床的。”
He takes off his glasses, takes a step back, and says, "Son, all the years I've been giving this lecture, no one has ever claimed to have slept with a ghost."
“再见。”我说,然后头顶一弯明月走回家去。
"Bye," I said, and then walked home under the hanging crook of a moon.
她安静了一会然后说:“因为我根本没有找到自已,这听起来有些可怜,但是我确实不知道我是谁。
She is quiet for a moment and then she says: "Because I don't have enough sense of myself. I know it sounds pathetic, but I don't know who I am.
如果有美食广场的话,要一杯不含酒精的饮料。 然后解释说,我好久不出门了,能否提供一把伞呢?
If the store has a food court, buy a soft drink; explain that you don't get out much, and ask if they can put a little umbrella in it.
他停下来,犹豫了一会儿,然后说:“我与雅虎接触了很长时间,对它有感情也很忠诚。”
He winced, hesitated, then finally said: "Yahoo is a company I've been close to for a long time and feel a lot of affection and loyalty towards."
她说一会儿,我听着,然后我说。
She talked a while and I would listen and then I would talk.
有个人一直叫我:嗨,说你!让开!小心啊!然后,不久,我成了原告。
I have been called Hey, You! And Get Out of the Way! And Look Out! And then, some time later, Plaintiff.
然后我说,假设一个脑半球就足够。
And then, I said, suppose it was possible that one hemisphere of your brain is enough.
然后我说,假设一个脑半球就足够。
And then, I said, suppose it was possible that one hemisphere of your brain is enough.
应用推荐