这是我的房间,我想要有一点自己的隐私。
没有一点自己体重下降。
我想从中国的文化啅、传统和历史上讲一点自己的看法。
I would like to about it from the perspective of Chinese culture, tradition and history.
除非人人都放弃一点自己的自由,否则谁也无法和别人愉快地相处。
Unless everyone can give up a little freedom of his own, otherwise no one can get along well with others.
我希望,寄希望于当代大学生,能够更加坚守自己,能够坐下多看一点自己喜欢的书。
I hope that contemporary college students, can stick to themselves more, can sit and see some books that they liked.
这一点我前面也已提到。此外,根据我在岛上这段隐居生活的经历,我还不得不提出一点自己的体会。
Another thing I cannot refrain from observing here also from Experience, in this retir'd Part of my Life, viz.
整个专辑缺少了一点自己的个性,使得它只能成为一些节日派对活着购物商店里用来调节气氛的无聊的背景音乐。
The album lacks a personality of its own, making it pleasant but often boring background music for tempered holiday parties or shopping at the upscale mall.
2008年新成立的DECC是从英国商务部以及环境、食品和农村事务部抽调人员组成的,这个新部门急需在短时间里做出一点自己的成绩来。
DECC was stitched together from the Department for Business and the Department for the Environment, Food and Rural Affairs late in 2008 and needs to make its mark soon.
鲍勃一点一点地说服弗里茨卖掉自己的控股权。
Bit by bit Bob had nudged Fritz into selling his controlling interest.
明智一点,保护好你自己。
凯瑟琳喜爱脸书的另外一点就是,她向家人提供自己的最新动态时不用考虑时差。
Another thing Katherine loved about Facebook was that she didn't have to think about time zones when updating family.
当威廉·史密斯长大一些,他用自己的一点积蓄买了一些书,自学测量学,并且他18岁时在当地教区做了一名测量师的学徒。
When he grew older, William Smith taught himself surveying from books he bought with his small savings, and at the age of eighteen he was apprenticed to a surveyor of the local parish.
如果你觉得自己太害羞,想要变得更活跃一点,试试下面的建议。
If you think you are too shy and want to be a little more active, try the following advice.
你要是认为此事一点也不会影响你,那就是欺骗自己。
You're fooling yourself if you think none of this will affect you.
他表达自己看法时一点都不羞涩。
When it comes to expressing himself he is no shrinking violet.
她坐在那里一点点吃着自己那一小盘米饭色拉,一副可怜兮兮的样子。
She sat picking at her small plate of rice salad with an air of martyrdom.
我努力恢复自己的一点儿尊严。
他甚至在刮脸时划伤了自己。他耳边有一点血迹。
He has even cut himself shaving. There is a speck of blood by his ear.
她对自己的辞职一点儿也不感到懊悔。
我想他从不了解自己的父亲这一点就很说明问题。
I think it was significant that he never knew his own father.
她吃了一点,焦急地问自己:“走哪条路?”
She ate a little bit, and said anxiously to herself, "Which way?"
他很快就意识到了这一点,立即忙着自己的事情,不再去想约翰·康第。
He very soon realised this fact, and straightway busied himself about his own affairs without further thought of John Canty.
考虑到这一点,摩尔问她爸爸是否可以开一家自己的糖果公司。
With that in mind, Moore asked her dad if she could start her own candy company.
毫无疑问,他们正在改变食物供应链,我认为甚至他们自己都不知道这一点。
They are absolutely altering the food chain beyond what I think even they understand what they're doing.
最重要的一点是,你必须为自己的行为承担更多的个人责任。
The most important one is that you have to take more individual responsibility for your actions.
相关的一点是我们为自己设定的个人成长的节奏,能照顾我们自己和我们的婚姻。
A related point concerns the personal growth rhythm we set for ourselves, to take care of ourselves and our marriages.
这意味着:对自己和他人要现实一点。
他面前出现了一个陌生人——一个比他自己大一点的男孩。
A stranger was before him—a boy a shade larger than himself.
然而环境对她很有益处,虽然她自己一点也不知道。
Circumstances, however, were very kind to her, though she was not at all aware of it.
他觉得自己跳了起来,却一点也不惊讶。
应用推荐