这一桩桩一件件,导游员找谁去评理? !
看到他的秘书做了一桩桩错事,他确实火了起来。
When he saw all the mistakes his secretary had made, he really hit the roof.
那一桩桩趣事历历在目,构成我们人生的美好片段。
Which none of interesting fresh and constitute our life better footage.
窗前明月光,迷案一桩桩。举头玩淡定,低头问元芳。
The window the moonlight, a pile of mystery. I play calm down ask Fang yuan.
一桩桩一件件的不接踵而来,那可怜的家伙委实够受的了。
What with one thing and another, the poor chap has too much to contend with.
一件件一桩桩你还未来得及做的事像雷一样轰响在你的心间。
And everything you never did came crashing down like thunder on YOUR HEART.
但在60年代,一桩桩的谋杀案并不是电影界标准的精神食粮。
But in the 1960s, murder after murder was not standard cinema fare.
淡淡的旋律,淡淡的思念,说着一桩桩淡淡的心事,是想念的心。
The light melody and delicate miss speaking one simple secret from another, that is my yearning heart .
威廉爵士不大说话,只顾把一桩桩轶事和一个个高贵的名字装进脑子里去。
Sir William did not say much. He was storing his memory with anecdotes and noble names.
一件件一桩桩为之而倾注心血的故事,仿佛发生在昨天,久久在我的脑海里彷徨。
All stories with my devotion seem to have occurred yesterday, lingering in my mind for so long.
然后,有一天,她静静的离开人世。那一件件一桩桩你该做而未做的事突然一下子向你袭来,犹如五雷轰顶!
And then, one day she quietly died. And everything you never did came crashing down like thunder on you're YOUR HEART.
我们两人心灵的黑暗宫殿里,都一动不动地盘踞着沉默不语的一桩桩秘密:这些秘密对自己的专横已感到厌倦,是情愿被废黜的暴君。
Secrets, silent, stony sit in the dark palaces of both our hearts: secrets weary of their tyranny: tyrants, willing to be dethroned.
在他为一桩桩骇人听闻的罪行剥去疑团、探寻细节的时候,他脑中会时不时的闪现自己之前可能的下场,他感到死亡在不停拽着他的袖子。
The spectre of himself as he might have been was sometimes beside him as he probed through obfuscations for the details of appalling crimes. He felt it tugging at his sleeve.
在此之前,我只是听,只是看,只是动——由别人领着或拖着,跟上跟下——观看事情一件件发生,秘密一桩桩揭开。而现在,我开始思考了。
And now I thought: till now I had only heard, seen, moved — followed up and down where I was led or dragged — watched event rush on event, disclosure open beyond disclosure: but now, I thought.
卡内基用一桩又一桩故事阐明了从人际关系中获得最大好处的方法。
Carnegie USES anecdote after anecdote to illustrate the best way to make the most of human relations.
人生本就是一连串的困难;你刚解决了一桩,另一桩又会接踵而来。
Life is a series of problems. Every time you solve one, another is waiting to take its place.
我搞砸了一桩买卖,一桩可以挣一千万美元的买卖,我还把它给搞砸了。
I messed up a business deal, a deal that would have made ten million dollars and I messed it up.
CM桩复合地基是在原有的单一桩复合地基的工作机理、垫层效应、传力特性、应力分析的基础上提出的一种新型复合地基。
The CM composite foundation is a kind of new type composite ground based on working principle, cushion effect, stress-passing characteristic and stress analysis of the single pile foundation.
本文对“一桩三用”课题中所涉及到的施工工艺问题进行了研究。主要解决桩墙合一的施工工艺和地下室防水层做法等。
In this thesis introduces some construction technology related to the problem of "one pile three USES", mainly discussing the pile-wall combination technology and the making of basement waterproof.
一代又一代在原野间走动的人,做了一桩又一桩和人和自然相关的事。
Generation after generation of people moving about in the wild did pile after pile of things involving man and nature.
一桩又一桩的房产危机已动摇了人们对自由市场的信心,从一开始难以置信到后来人人自危,现在成了怒火中烧。
Faith in open markets has been poisoned by a crisis that has spread from one asset to the next. First there was disbelief and denial. Then fear. Now comes anger.
一桩又一桩的房产危机已动摇了人们对自由市场的信心,从一开始难以置信到后来人人自危,现在成了怒火中烧。
Faith in open markets has been poisoned by a crisis that has spread from one asset to the next. First there was disbelief and denial. Then fear. Now comes anger.
应用推荐