• 树木时速大于200英里飓风刮倒后又成了飓风继续破坏武器树干压坏汽车,推倒房屋树枝导弹一样横飞。

    The trees that surrendered to the winds of more than 200 miles per hour became weapons of destruction, the trunks crumpling cars and houses and the branches sailing off as missiles.

    youdao

  • 台风飓风一样同一种类暴风,而台风宝霞今年登陆菲律宾最强的台风。

    Typhoons are the same kinds of storms as hurricanes and Typhoon Bopha was the strongest wind that hid the Philippines this year.

    youdao

  • 这些感情如同飓风一样没有方向地将吹得越来越越来越远,越过痛苦海洋到达绝望的边缘

    These passions, like great winds, have blown me higher and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the verge of despair.

    youdao

  • 加尔维斯顿其他沿海地区这次飓风袭击受灾最严重,很多地方看上去战场一样房屋建筑倒塌居民区水,树木被吹倒,电线被刮断。

    Galveston island and other coastal areas took the brunt of hurricane Ike and many areas look like war zones with collapsed houses and buildings flooded neighborhoods and downed trees and power lines.

    youdao

  • 弗莱彻博士想知道,是否会出现飓风一样的暴风雨,就像土星两极地区观察到的那样。

    Fletcher is curious as to whether huge hurricane-like storms rage, similar to what has been observed in Saturn's polar regions.

    youdao

  • 地球地壳也是一样的道理,大气随着地球运动时候,地表产生的不仅仅飓风

    It is the same with the Earth's crust, as the atmosphere moves with the Earth, creating no more than hurricane force winds on the surface.

    youdao

  • 当年支持精神受伤的朋友一样以此励志诗句献给那些在缅甸飓风中国地震中的生还者。

    Like Frye who wrote this inspiring verse for her friend, I would like to share this remarkable verse with you and to the survivors of Myanmar's (Burma) Cyclone and China's Earthquake.

    youdao

  • 飓风真的很棒,但是恢复德甚至野德一样这个技能。

    Cyclone is awesome, but Resto druids and especially Feral druids have it.

    youdao

  • 好像墨西哥湾一月发生飓风一样根本不会发生。

    This is like having a hurricane in January in the Gulf of Mexico. It doesn't happen.

    youdao

  • 飓风一样,有关伤员死亡报道很久才能出来

    Like the cyclone disaster, reports of injuries and deaths will be sabsent from coming out.

    youdao

  • 三种情感一阵阵飓风一样,任意地将得飘来去,越过痛苦海洋抵达绝望彼岸

    These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the verge of despair.

    youdao

  • 飓风一样,地图。相关伤员丧生报道很久才气进去。

    Like the cyclone disaster: reports of injuries AD deaths will be slow in coming out.

    youdao

  • 太平洋地区形成热带气旋称为台风,与大西洋飓风一样强度分为五级

    Tropical cyclones formed in the Pacific Ocean are called typhoons, but are classified on a scale of one to five in the same way as Atlantic Ocean hurricanes.

    youdao

  • 没有能够明白当初次体会到成功喜悦时那种纷繁复杂的心情,就好像身体里刮过一阵飓风一样

    No one can conceive the variety of feelings which bore me onwards, like a 1 hurricane, in the first enthusiasm of success.

    youdao

  • 父母是否常觉得你的房间飓风席卷过一样

    Your parents might think your room looks like a cyclone had hit it?

    youdao

  • :“我们全国发表了飓风警报的声明一样,我们可以有时间发放基金,但是飓风实际上不一定会袭击美国。”

    "It's like declaring one for a hurricane, " she said. "It means we can release funds and take other measures. The hurricane may not actually hit.

    youdao

  • 飓风登陆后引起暴雨强风巨大波浪这些建筑物树木造成难以置信损害,汽车火柴盒一样起和扔到地上。

    When hurricanes move onto the land from the sea, the heavy rain, strong winds and huge waves can cause unbelievable damage to buildings and trees, and cars can be picked up and thrown like matchboxes.

    youdao

  • 卡特里娜飓风一样的是,这次灾难发生美国国外,而正值国内经济未走出困局、失业率居高不下。

    Unlike Katrina, this disaster occurred outside the U. S. economy is still in distress and unemployment, high.

    youdao

  • 三种情感一阵阵飓风一样,任意地将飘来荡去越过痛苦海洋抵达绝望彼岸

    These passions, like great winds, have blown me higher and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

    youdao

  • 未被飓风刮倒树上结彩似的挂满被风撕成布条衣服,吹断的的电线黑色意大利面条一样一圈一圈地散落路面上

    Strips of clothing festooned the standing trees, and blown-down power lines coiled like black spaghetti over the roads.

    youdao

  • 三种情感一阵阵飓风一样,任意飘来荡去越过痛苦海洋,抵达绝望彼岸

    These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deepocean of anguish, reaching to the verge of despair.

    youdao

  • 三种情感一阵阵飓风一样,任意飘来荡去越过痛苦海洋,抵达绝望彼岸

    These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deepocean of anguish, reaching to the verge of despair.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定