这对我们来说是一个解决方案——让鸟类来做这项工作既便宜又有效——它可以让脆弱的橡树和松树有机会真正“像树一样生长,然后老去”。
It's a solution for us—getting birds to do the work is cheap and effective—and it could give vulnerable oaks and pines the option to truly "make like a tree and leave."
树会成长、变化、老去,就跟天空的浮云一样。
Trees grow and change and dissipate like their airborne Cousins.
韩寒:就像赛车部件总会老化一样,人总会老去。我不能代表现在的我为未来的我安排生活,谁知道我到了那个时候,是什么样的想法呢。
HanHan:Sooner or late I will get older just like racing car parts, but I can't do it because I have no ides what I would think in the future, whatever, who knows?
岁月如指间的流水一样滑过,不觉间我们已长大,而树却渐渐老去,甚至新发的树叶都不再充满生机。
Years such as the fingers over the water, like, before I knew it, we have grown up, while the tree is gradually aging, and even the new leaves are no longer the hair full of vitality.
树也会成长、变化、老去,就跟它们空中的亲戚一样。
Trees grow and change and disappear like their airborne Cousins.
数年来我们以为脑功能下降和皱纹丛生、头发花白一样,是人类老去现象的组成部分,然而日前一部新书告诉我们一切都不是那么回事。
For years we "ve accepted that a scatty brain is as much a part of ageing as wrinkles and grey hair. But now a new book suggests we" ve got it all wrong.
到处都是那种令人昏昏欲睡的气味:腐烂的木头,潮湿的泥土,以及那蒙了灰尘的蜀葵,像老去的人那白发到发蓝的金发一样浓郁而馥郁。
And everywhere the sleepy smell of rotting wood, damp earth and dusty hollyhocks thick and perfunmy like the blue-blond hair of the dead.
它们会生病,它们会随着年龄的增长慢慢长大,最后,它们会慢慢老去,就像我们一样。
They sicken, and they grow feeble with age, and, finally, they die, just as we do.
它们会生病,它们会随着年龄的增长慢慢长大,最后,它们会慢慢老去,就像我们一样。
They sicken, and they grow feeble with age, and, finally, they die, just as we do.
应用推荐