• 父亲一样照管着球员

    He keeps a fatherly eye on his players.

    《牛津词典》

  • 渴望看到自己父亲天蓝色头发仙女姐姐,这让痛苦灰狗一样狂奔。

    Tormented by the wish to see his father and his fairy sister with azure hair, he raced like a greyhound.

    youdao

  • 父亲一样

    He hath borne himself like to his own father.

    youdao

  • 父亲急急忙忙地说:“花园里!”,和梅德洛克太太一样明白是什么意思

    Like Mrs. Medlock, he did not understand what his father meant when he said hurriedly, "In the garden!"

    youdao

  • 世界最好父亲世界上坏的儿子一样

    He is the best father in the world, even as I am the worst son that can be found.

    youdao

  • 买了一本书,惊奇地发现里面有一幅艺术家皮埃尔·博纳尔的画,和他父亲的画一样坐在同样的花园里,同一张椅子上。

    He bought a book and was surprised to find a picture of the artist Pierre Bonnard sitting on the same chair in the same garden as his father's painting.

    youdao

  • 达尔文出生于1809年,家庭富裕青少年时代,家人期望父亲罗伯特一样成为名医生

    Darwin was born in 1809 to wealthy parents, and as a teenager he was expected to become a doctor like his father, Robert.

    youdao

  • 和柯瑞西一样,曼森从未见过父亲

    Manson, like Koresh, never knew his father.

    youdao

  • 父亲:“啊,只有一样的福吗?”

    Esay said to his father, "Do you have only one blessing, my father?"

    youdao

  • 父亲当作自己的亲生儿子一样即便女婿一样并不富有

    My father loved him like a son even though he, like son-in-law number one, was not rich.

    youdao

  • 亚伯拉罕·林肯就是绝佳的例子父亲托马斯一样成为一个农夫毫无兴趣天赋

    A wonderful example is Abraham Lincoln, who had zero interest and zero aptitude in being a farmer like his father, Thomas.

    youdao

  • 亲爱的父亲战友之一,上次战役负伤,进医院,请你接待像接待我一样

    "Dear Father:" This is one of my comrades who was wounded in the last fight, and has been in the hospital.

    youdao

  • 希望交给就像从前她在一起一样自己情愿相信,这孩子的父亲根本不想起抚养教育的义务。

    Her hope was, that Linton might be left with him, as he had been with her: his father, she would fain convince herself, had no desire to assume the burden of his maintenance or education.

    youdao

  • 父亲查尔斯叔叔安德鲁威廉王子拍正式的合影时,威廉和这个将要女人一样安然,真实深情

    And where his father Charles and uncle Andrew were both stiffly formal in official photographs with their fiancees, William is as easy, tactile and affectionate as the woman he is about to marry.

    youdao

  • 科尔顿·布莱恩特父亲爷爷一样的血脉充满了对石油骏马的热爱。

    Like his father and his grandfather before him, Colton Bryant has oil as well as horses in his blood.

    youdao

  • 比如之间的隔阂。作为个75岁的父亲夜晚外出只有一半年龄的人一样的工作

    Intergenerational tension, for example, as Dad, 75, refuses to go gently into the night and works each day like a man half his age.

    youdao

  • 虽然只有23岁,盖拉多却是小队年长的一位,像是父亲一样

    At just 23, Gallardo was the eldest in his squad and felt like the father.

    youdao

  • 一个儿子托马斯·沃森拥有父亲一样强大的意志卓越的才能。

    He had a son, Tom Watson Jr., who was as strong-willed and gifted as the father.

    youdao

  • 萨默斯童年二战郊区长大孩子一样……父亲曾经弄了拍卖系统分配电视时间

    Summers's childhood was not quite like that of the other kids in postwar suburbia….His father once set up a bidding system to distribute TV-watching times.

    youdao

  • 亚们行耶和华眼中看事,父亲拿西行的一样

    He did evil in the eyes of the Lord, as his father Manasseh had done.

    youdao

  • 前夫的女儿对待她丈夫亲身父亲一样得到了家里抚养权

    Her daughter from a previous marriage views her husband as afather figure. And he got custody of the family dog.

    youdao

  • 不过就和父亲一样十分清楚一个真正的自由意志主义思想已经美国觉醒。

    But he, like his father, also knows well that a genuine libertarian impulse is astir in America.

    youdao

  • 那位名为藤本师傅,将记忆中的那位少年形容父亲一样人,身材性格几乎就是他父亲翻版”。

    The chef, Kenji Fujimoto, later described the teenager in a memoir as a "chip off the old block, a spitting image of his father in terms of face, body shape and personality.

    youdao

  • 眼神里看到了和父亲一样善良;从某种程度上说,吉尔伯特实际上非常地父亲

    When I looked into his eyes, I saw the same expression of kindness that Dad always had; Gilbert actually resembled Dad somehow.

    youdao

  • 生于1918年,如同许多男人一样父亲需要帮忙经营牧场,所以不得不高中时候辍学

    He was born in 1918, and like most men in his village, he had ta leave high school early because his father was poor and needed him to help on their small ranch.

    youdao

  • 知道是不是难过可是表姐一样哭丧着脸,回到父亲身边。

    I do not know whether it were sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father.

    youdao

  • 罗丝爱德华一样本地政坛的一号人物,常常代表父亲做东道逐渐习惯了这个位置所承受的压力和责任。

    His bride was as steeped in local politics as her new husband, having often acted as her father's hostess and grown accustomed to the pressures and accommodations his position entailed.

    youdao

  • 罗丝爱德华一样本地政坛的一号人物,常常代表父亲做东道逐渐习惯了这个位置所承受的压力和责任。

    His bride was as steeped in local politics as her new husband, having often acted as her father's hostess and grown accustomed to the pressures and accommodations his position entailed.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定