“你不该讲那样的话。”她一本正经地说。
“哦,是的。”温迪一本正经地说。
“这是独一无二的事。”水鼠俯身划起桨来,一本正经地说。
"It's the only thing," said the Water Rat solemnly, as he leant forward for his stroke.
这个男人像本字典一样一本正经。
穿上一套细条纹西装后,他马上就显得一本正经。
In a pinstriped suit he instantly looked like a stuffed shirt.
罗宾一本正经地对我显摆说他有个重要的商务约会。
Robin told me firmly and pompously that he had an important business appointment.
我简直不敢相信他那么地一本正经,真像那些私校毕业生似的。
我开始讨厌和我有相同背景的人-他们很保守,总是一本正经的。
I grew to dislike the people from my background – they were uptight and prissy.
“阻止我才是不明智的。”科林一本正经地说。
"It would not be wise to try to stop me," said Colin quite seriously.
他把帽子挂在钉子上,一本正经地迅速坐到座位上。
He hung his hat on a peg and flung himself into his seat with business-like alacrity.
尽管水鼠兰特一本正经地说着,他却有点逆反,不停地自言自语:“不过这也挺有趣的!”
While the Rat was talking so seriously, he kept saying to himself mutinously, "But it WAS fun, though!"
那些几乎没穿衣服的当代女性画像艺术冒犯了拉贾帕克萨的一本正经的体制。
Contemporary portraits of the barely-clad female form offend the eye of Mr. Rajapaksa’s po-faced regime.
她们矫揉造作,一本正经还撅着嘴。
“我有钱啦!”他一本正经地告诉店主。
企业需要放松,少些一本正经。
Companies need to lighten up and take themselves less seriously.
这个白天一本正经的国家夜晚通常是酒色糜烂的。
A country which tends towards primness by day is often alcohol-fueled and lustful by night.
他并不是一本正经,只是跟她玩玩游戏而已。
然后,忽而又一本正经,她盯住冉阿让又说。
And, becoming suddenly serious, she gazed intently at jean Valjean and added.
有时,她又一本正经地细看自己身上的黑衣服。
At times she became serious and stared at her little black gown.
他们太一本正经,太学究气,想象力也不够丰富。
They are too serious, too academic and not imaginative enough.
于是伊丽莎白更加一本正经地重新跟她说,这是事实。
Elizabeth again, and more seriously assured her of its truth.
他一向有点一本正经,但现在他的说话方式确实不同了。
He had always been a formal man, but already his speech was different.
珂赛特一本正经地往前走,她睁开一双大眼睛望着天空。
Cosette walked along gravely, with her large eyes wide open, and gazing at the sky.
“我妈妈说最近发生好多谋杀案件,”她一本正经地向我解释。
"My mum said there have been more murders here recently," she explains confidingly.
下个月还要开会,我们或许只能指望它的措辞显得更加一本正经。
Another meeting is scheduled for next month, from which we probably can expect yet more pious words.
首先他是蓝眼珠,再则大多数土耳其人轻松随和,他却一本正经。
For a start, he had blue eyes; and while most Turks are relaxed and easy-going, he was serious and intense.
Michael一本正经地回答说在A区还是有几个正直的人的。
Michael solemnly replies that there are a few decent men down in A-Wing.
人们大多都认为做科学很枯燥;,人们都把自己锁在实验室里一本正经。
The stereotype ways of science is boring; people are in lab closed and they are rigid.
人们大多都认为做科学很枯燥;,人们都把自己锁在实验室里一本正经。
The stereotype ways of science is boring; people are in lab closed and they are rigid.
应用推荐