许多作家这一时期刻板地固守教条主义的观点。
在同一时期,富国的贸易保护增强了。
Over the same period trade protection has increased in the rich countries.
每一时期的确切持续时间可能有所不同。
我们的大部分雇员都会在某一时期派驻国外。
虽然他不是科班出身的艺术史学家,但他对这一时期的知识却普遍为人尊重。
Although not formally trained as an art historian, he is widely respected for his knowledge of the period.
这一时期发生了许多重大事件。
伴随你余生的习惯和兴趣会在这一时期形成。
During this time, habits and interests are formed for the rest of your life.
同一时期的旅游人次从1.4亿增加到14亿。
The number of such trips made by people increased from 140 million to 1.4 billion over the same period.
这一时期的灭绝并不彻底。
在同一时期,家庭的退休收入承担了更多风险。
During the same period, families have been asked to absorb much more risk in their retirement income.
在同一时期,希腊和意大利都从26%增长到32%。
In both Greece and Italy, the growth was from 26% to 32% over the same period.
有证据表明,这一时期发生了重大的生态和地质变化。
There is evidence of major ecological and geological changes during this period.
在这一时期,更广泛的贸易网络也促进了欧洲经济的发展。
More extended trading networks also helped develop Europe's economy in this period.
同一地理区域和同一时期的其他已知洞穴中,只有有关植物的绘画。
Other known caves from the same geographical area and time period contain only paintings of plants.
对农民来说,这一时期比以往更具有灾难性,因为农民不再能自给自足。
This period was more disastrous for farmers than earlier times had been, because farmers were no longer self-sufficient.
为物理科学和工程提供的经济支持几乎跟不上同一时期通货膨胀的速度。
Support for the physical sciences and engineering barely kept pace with inflation during that same period.
Metroville 运输当局计划在同一时期将每日火车旅行次数仅增加5%。
The Metroville Transit Authority plans to increase the number of daily train trips by only 5 percent over the same period.
在同一时期,人类逐渐开始适应城市生活,目前有60%的人口分布在城市的纵深之中。
Within that same time frame, we evolved into an urban species, in which 60% of the human population now lives vertically in cities.
到2012年,这一时期的惩罚可能会走到尽头,无论好坏,未来观念都将重新流行起来。
By 2012, this period of chastisement will likely have run its course, and future-mindedness will be back in vogue, for better or worse.
这一时期是精英间的竞争,其中贵族们资助建造教堂和其他建筑来试图增加自己的影响力。
This period was one of inter-elite rivalry, in which nobles sought to increase their influence by funding the construction of churches and other buildings.
在这一时期,谷物和其他固体货物被装在由非粘土材料制成的集装箱里穿过Remain海洋。
During the period, grain and other solid cargo was shipped across the Remain Sea in containers made from material other than clay.
在这一时期,谷物和其他固体货物被装在由黏土以外的材料所制成的集装箱里,通过拉米安海运输。
During the period, grain and other solid cargo was shipped across the Ramian Sea in containers made from material other than clay.
在公元前3000年到公元前1000年,即青铜器被广泛使用的这一时期,通常被称为青铜时代。
The period from 3000 to 1000 B.C.E., when the use of bronze became widespread, is normally referred to as the Bronze Age.
然而,研究这类材料的人所面临的复杂性,与英国刑法史学家最近在同一时期所克服的复杂性并没有完全不同。
Yet the complexities that confront those who would study such materials are not wholly different from those recently surmounted by historians of criminal law in England during the same period.
同一时期,Jurania的人口增长了6%,部分原因是来自该地区其他国家的人们移民到 Jurania。
During the same period, the population of Jurania increased by 6 percent, in part due to immigration to Jurania from other countries in the region.
如果我们将这一时期的通过税收来支持军事作为背景条件,那么我们就会看到英国人自己的失败反倒是造成反抗的主要原因。
If instead we regard the financing of warfare by taxation in this period as a background condition, then we will see the English reverse themselves as the main cause of the revolt.
这个大受欢迎、旧式的弗罗斯特和那个精英的、现代的弗罗斯特——这些角色指出了诗歌在这一时期在观众中明显出现的分歧。
The popular, old-fashioned Frost and the elite, modern Frost—these roles point to a division in the audiences for poetry that emerges clearly in this period.
这章考察了好莱坞电影制片厂系统的“黄金时代”,并探讨了美国电影史上这一时期一种特殊的电影制作方式是如何发展起来的。
This chapter examines the "Golden Age" of the Hollywood film studio system and explores how a particular kind of filmmaking developed during this period in US film history.
在这一时期,商队旅馆建在城市。
During this period, caravansarais were constructed in the cities.
在这一时期,商队旅馆建在城市。
During this period, caravansarais were constructed in the cities.
应用推荐