又是一日,台风袭来了,人们纷纷逃命,大树却显得无所谓,不一会,便被大风连根拔起,躺在地上。
Another day, the typhoon hit, and people have for their lives, a tree has become indifferent, a short while, he will be strong winds uprooted and lying on the ground.
身为诵读困难者的露丝向来希望有朝一日能够协助其他患者,便立即自愿透过当地的失聪协会,一对一指导有学习障碍的人。
A dyslexic who hopes to help other dyslexics someday, she immediately volunteered to tutor learning-disabled persons through the local society for the deaf.
年轻的罗密欧,显然第一份模特工作便一飞冲天,似乎将像其母亲一样,有朝一日成为时尚界的大腕。 。
Thee young Beckham, who has clearly started at the top for his first modelling job, seems set to become a key player in the fashion industry, just like his mother.
洪水稍退之后,诺亚便放出一只白鸽,想探求一块洪水消退之后的陆地,因为这一天正好是四月一日。
After the flood instincts, he released a white dove of Noah, want to explore a piece of land after the flood subsided, because this day happens to be April 1.
这位旅游者受到这番开导,便从那里走开了,心里思绪万千,浮想联翩,因为从前他也以为,他只要好好干一阵,有朝一日就可以不用再干活了;
The tourist walked away with such an enlightening, wondering a lot in his mind with much associations because he thought that he might not need to work one day if he worked diligently for a while;
从去年一月一日起,系统安装者就必须在光伏安装初始便向德国联邦网络局提交该光伏系统的安装地点和安装容量。
As of last January 1, installation operators must register with the Federal Network Agency the location and capacity of any PV installation becoming operational.
日复一日地上班下班,平淡的日子便如流水一般在指缝中溜走了。早出晚归的行色匆匆也令我无暇胡思乱想。
Humdrum days flow through my fingers like water as I go on daily trips to and from work-early departure and late return in such a hurry that little time is left for me to indulge in fanciful thought.
日复一日地上班下班,平淡的日子便如流水一般在指缝中溜走了。早出晚归的行色匆匆也令我无暇胡思乱想。
Humdrum days flow through my fingers like water as I go on daily trips to and from work-early departure and late return in such a hurry that little time is left for me to indulge in fanciful thought.
应用推荐